Навигация

 Главная

 Аналитика

 Новости

 Интервью

 Закрытая рубрика

 Видео

 Аудио

Дополнительно

 Правила

Блоги

 Маэстро

 Лаура

 Сауасса

 Алана

 Ассаис

 Мадина Гаглоева

 Мария Плион

 Bonum factum

 Valion75

Популярные публикации
  • Утренний кофе. Алихан Токаты
  • Таурбек Гаглоев. Портрет Художника
  • Утренний кофе. Таймураз Хаджеты
  • Утренний кофе. Рапсодия огня
  • Утренний кофе. "Пиковая Дама"
  • Утренний кофе. Сергей Хачиров, к 100-летнему юбилею
  • Утренний кофе. Хосе Фелисиано
  • Алла Кокион. Гуырæнбоны арфæ - шæргæ æмæ заргæ!
  • Утренний кофе. Кипелов
  • Скифирон Хаджеты Таймуразæн гениалон стих куыд фарста
  • Аккаунт
    Логин
    Пароль
     

    Реклама
     
       Осетинский язык: «нелепо требовать знания, взывая к только патриотизму»
      Раздел: Аналитика

    Утрата собственной культуры во все эпохи происходит с забвения, прежде всего, языковой культуры. Без языка, как известно, нет нации. И постепенное исчезновение языка — опасная тенденция. Тем более, для народа, претендующего на свою государственность, имеется в виду Республика Южная Осетия.

    События новейшей истории осетинского народа тесно связаны с борьбой за сохранение родного языка. Достаточно отметить, что конфликт с Грузией в 1988 году начался с репрессивной по отношению к нацменьшинствам политики грузинского правительства. По свидетельствам осетинских общественных деятелей и филологов того времени, государственная программа развития грузинского языка, опубликованная в газете «Комунисти» (орган ЦК КП Грузинской ССР), неизбежно привела бы к исчезновению осетинского языка, а Южная Осетия бы перестала существовать даже как культурная автономия в составе Грузии.

    Культурное и духовное возрождение нации, сохранение языка, противостояние насильственной ассимиляции — такова была программа первого гражданского движения Южной Осетии «Адæмон Ныхас», в которое трансформировался студенческий кружок по изучению осетинского языка и культуры в 1989 году.

    К сожалению, правительство Грузии не прислушалось к мнению осетинской общественности и продолжило свою репрессивную политику, результатом которой стал 25-летний период противостояния, в том числе военного. В 1992 году республика провозгласила независимость. В 2008 году ее признала РФ.

    15 мая — День осетинского языка и литературы отмечают как в Северной (субъект РФ), так и в Южной Осетии с 2003 года. Дата связана с днем выхода в свет в 1899 году книги основоположника осетинского литературного языка Коста Хетагурова «Ирон фæндыр» («Осетинская лира»).

    По официальным данным, на сегодняшний день осетинским языком владеет более 500 тысяч человек. Однако некоторые эксперты утверждают, что количество завышено. Также они констатируют, что несмотря на введение новых программ по изучению осетинского языка, ситуация, тем не менее, ухудшается. В 2009 году ЮНЕСКО включила осетинский язык в список «вымирающих». В минувшем столетии в мире исчезли несколько десятков языков. Эксперты считают, что примерно из 6−7 тысяч языков и диалектов современного мира через 100 лет останется только половина. Согласно Национальному географическому обществу США, наибольший языковой удар придется на места традиционного сосредоточения многоязычной среды, например, Кавказ или Сибирь.

    На днях осетинская общественность во главе с советником главы РСО-Алания по вопросам национально-культурного развития Тамерланом Камболовымобратилась к президенту России Владимиру Путину. В обращении выражается несогласие с законопроектом о внесении изменений в Федеральный закон «Об образовании» в части, касающейся добровольности изучения родных языков народов РФ и государственных языков республик в составе РФ. На протяжении последних лет под руководством Камболова осетинский язык стали изучать в дошкольных и школьных образовательных учреждениях, открыта Аланская гимназия. Принятие нового закона может усложнить работу по развитию осетинского языка, считают подписанты.

    Что происходит с осетинским языком? Есть мнение, что осетинский язык глубоко архаичен, в нем нет терминов, соответствующих современной жизни, в результате чего он выходит из употребления. Сфера его применения очень ограничена. В основном осетинский язык является средством общения в кругу семьи или друзей. Очень мало современной кино- мульт- или музыкальной продукции, которая бы соответствовала современным требованиям молодежи и звучала на родном языке. Также он неприменим в работе, осетинский вытеснен русским и иностранными языками.

    Для спроса на язык существует всего две мотивации, считает доктор исторических наук Алан Чочиев, автор книги «Нартиада — дописьменная история цивилизации».

    «Первая, — отмечает Чочиев, — физическая выживаемость, то есть если народ добывает пищу, используя определенный язык. Когда народ уже не голоден, вторая мотивация — она самая главная — удовлетворение, которое люди получают, кроме еды. Это — культура, все ее виды. Человек так устроен. Он хочет гордиться чем-то. Ему нужна самоидентификация. Как правило, эту самоидентификацию дает история народа, которому он принадлежит. Это еще называется — патриотизм».

    «Протяженность осетинского языка проходила этногенетические стяги, получая отовсюду вкрапления — от Атлантического до Тихого океана. В осетинском языке есть масса заимствований, но при всем при этом он остался осетинским языком. Это означает, что осетинский язык заключает в себе всю лингвистическую информацию последних 12 тысячелетий истории языка и культуры», — говорит Чочиев.

     

    Осетинский язык относится к иранской группе индоевропейской языковой семьи. Является единственным преемником скифо-сармато-аланского языка, что делает его уникальным памятником самобытности, истории и культуры осетинского народа. В языке два диалекта — иронский и дигорский. Иронский подразделяется на три говора.

    Фундаментом осетиноведческих исследований стали дневники путешественников XVIII века. Наиболее значимым в теоретической базе осетиноведческой науки стал труд «Путешествие на Кавказ и в Грузию» немецкого ориенталиста Юлиуса фон Клапрота, изданный в 1812 году. Фон Клапрот выдвинул предположение о преемственности аланского и осетинского языков. Российский исследователь финского происхождения Андреас Шёгренглубоко изучил осетинский язык (иронский диалект), а также дигорский диалект, установив архаичность форм. Основные результаты исследований Шёгрена были опубликованы в Санкт-Петербурге в 1844 году. В трудах Всеволода Миллера(«Осетинские этюды»: 1881, 1882, 1887) окончательно установлен иранский характер осетинского языка и его место среди индоевропейских языков. Им заложены научные основы истории осетинского языка и создана база изучения осетинского фольклора. Венцом изучения осетинского языка стал труд академика Васо Абаева — «Историко-этимологический словарь осетинского языка».

    Синтаксис осетинского языка, отмечают ученые, уникален — он включает в себя смычно-гортанные согласные, агглютинативную систему падежей, беззакузативную парадигму склонения и т. д. В осетинском языке прослеживаются связи с финно-угорскими, славянскими, германскими, тюркскими языками. Богатство языка и его глубокая архаичность дали повод некоторым ученым полагать, что древний язык асов является родоначальником индоевропейских языков, а не наоборот, как принято считать в науке.

    Наиболее похожим на осетинский является язык венгерских ясов (потомки аланов, переселившихся в Венгрию в XIII веке), из-за чего в англоязычной литературе ясский язык (ныне мёртвый) часто называется диалектом осетинского языка.

    На протяжении последних 150 лет алфавит для осетинского языка менялся несколько раз. В XIX веке была найдена зеленчукская надпись (X век) с текстом на осетинском языке греческими буквами. В настоящее время могильная плита утеряна. Затем была введена латиница, позже — грузинский алфавит и в 1938 году — кириллица, которой в Осетии пользуются до сих пор. До 1937 года дигорский диалект осетинского языка в РСФСР считался языком, для него был разработан специальный алфавит, основана литературная традиция. Однако в 1937 году дигорский алфавит был объявлен «контрреволюционным», а дигорский язык был вновь признан диалектом осетинского языка.

    Для изучения языка, считает историк Чочиев, школьное образование — недостаточный стимул. «Единственный и самый главный методологический ресурс обучения родному языку — приобщение молодежи к удовольствиям, с использованием этого языка, и это, прежде всего, музыкальная подача этого самого языка», — заявляет он.

    «Осетинский язык сохранился исключительно благодаря тому, что Сырдон (герой Нартского эпоса) пел кадæги (сказания) под арфу. А сегодня фæндыр (лира) — это гитара. И на сегодня эту функцию гитарной осетинской песни выполняет такое музыкальное направление как — зармон. Существует это течение в Южной Осетии. Но его, к сожалению, никто не стимулирует. Нужно чтобы зармон стал частью государственной программы», — считает Чочиев.

    Терминологические комиссии, усердно создаваемые на протяжении многих лет, к сожалению, также не дали пока ощутимых результатов. Создание современного осетинского языка в соответствии с правилами осетинского словообразования — работа не из легких.

    Еще одной проблемой осетинского языка, создающей определенные трудности, является то, что до сих пор осетины не пришли к общему знаменателю по вопросу литературного языка. Официально литературным языком принято считать язык Коста Хетагурова, однако на севере и юге по-разному трактуют произношение, при том, что в написании разногласий нет.

    Исследование осетинского языка продолжается. В мире интерес к его изучению проявляют не только представители осетинских диаспор, но также ученые и студенты, занимающиеся вопросами иранистики, сарматоведения и других научных направлений.

    Многочисленные программы по развитию осетинского языка не могут дать положительных результатов, пока осетинский язык не станет необходимостью, не расширит ареал своего применения в современной жизни. Современный ритм жизни требует максимальной сосредоточенности на профессиональном развитии, поиске заработка, а изучение осетинского языка не является необходимостью. Нелепо требовать от молодежи изучения осетинского языка, взывая только к патриотическим чувствам.

    Анна Чочиева, специально для EADaily
    Подробнее: 

    скачать dle 10.6фильмы бесплатно


    Разместил: diAMOND | Версия для печати |Просмотров: 578 | Комментариев: 2 |
    #1 Написал: diAMOND (15 мая 2018 10:34)

    Откуда: Vladikavkaz-Sinhwael

    Комментариев: 2885

    Публикаций: 1052

    Статус: Пользователь offline

    ну в общем, как-то так)
      Зарегистрирован: 26.11.2010 ICQ: {icq}
    #2 Написал: Алан Чочиев (15 мая 2018 15:25)

    Откуда:

    Комментариев: 2188

    Публикаций: 2

    Статус: Пользователь offline

    БОНХОРЗ ДИСТжаутæ!
     
    Как осторожный исследователь всех моих 33-х лет в нартологии я только в трех последних исследованиях сильно скоректировал "ираноязычие" осетин...
     
    Осетинский язык - это арианатолийский язык и его корни в 10-м тысячелетии до новой эры  установил я сам...!!! И освободил себя и других историков от ИСХОДНОГО ираноязычия... Потому что иранские языки идут с самого конца 3-го тысячелетия до новой эры - через 7 тысяч лет лет после арианатолийского... Из которого вышел в 5-м тысячелетии до новой эры его алано-эллино-армянский языковый блок... И спустя не менее тысячи лет - индоевропейский блок...
     
    В изданной "Н-ДИЦ" это уже есть, а в сдежующих двух маленьких (они вместе в три раза мешьше изданного при Тибилове "Н-ДИЦ"), которые при Бибилове не издают - все уже показано в букетах фактов в датах!!!  
      Зарегистрирован: 2.06.2008 ICQ: {icq}
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
    Наши рубрики

     МОНАССОН РЕСПУБЛИКА

     ЗАРМОН

     Зармон - usima1

      Парк "Z"

    _

     Нартиада GOLD

     Криминальное чтиво

     Рубрика Леонида Кочиева

     Къулбадæг газет

     Юмор

     Фотогалерея

     Архив

    Последние комментарии
      
    • Алан Чочиев 18.03.2019
      Утренний кофе. Зармон æмбырд о ... (2)
      Алан Чочиев-фото
      БОНХОРЗ ДИСТжаутæ!
       
      и КОКИОН и МадиСлаве на КАЖДЫЙ НОГ-ЗАРМОН БУДЕТ ОТ МЕНЯ НОГ-ЗОНАДОН ЖУАП ИЗ СУПЕР-МИРОВОЙ ИРОН-ИСТОРИИ-цивилизации!!!
       
      ОНИ - НОГ, я в ответ - НОГ...
    • 
    • Алан Чочиев 18.03.2019
      Искурдиадæ и искувдиадæ. Что ... (3)
      Алан Чочиев-фото
      BONHORZ KADAVARTÆ!
       
      И ЭТО ЕЩЕ НЕ ВСЕ... ПО kuv\\kaf ЕСТЬ РАЗВОРОТЫ СМЫСЛОВ ОТ ЭТИХ ИСХОДНЫХ СЛОВОФОРМ... ОНИ В ПОСЛЕДНЕЙ КНИГЕ а-ля-ДЖАБО... 
       
      ВООБЩЕ ВСЕ НОГЖИНАДТÆ - ЭТО В МОИХ КНИГАХ...
       
      НО МНОГОЕ - ЭТО НА ДВЕ ЖИЗНИ МНЕ ЕЩЕ...
    • 
    • Alice 17.03.2019
      Кокион хоны (1)
      Alice-фото
      Наехи энтузиаст Алла, де \'рхъуыды бирае. Ныры дуджы дае хуызаен адаемаен аргъ наедаер ис. Гуырысхо аеппындаер нае каенын, фаекаесджытае дае алварс хаерзцъус каей сты аемае ма уыдон даер уагаер фадатджынтаей каей не сты (даехимае ввахс). Бантысает дын джаебаехаей, раесугъдаей, мондзаегаей, дае заердаейаен аехсызгон куыд уа! Серги аемае дыл Таймураз та хаерзмае аудает! 
    • 
    • Goyim 16.03.2019
      Искурдиадæ и искувдиадæ. Что ... (3)
      Goyim-фото
      Бонхорз, посмотрел в Ютубе фильм \" Золотая спираль Фиобоначчи\" , выложенный Татьяной Мельничук в 2013 году. Возникают ассоциации....и прямые подтверждения НДИЦ
    • 
    • usima1 15.03.2019
      Искурдиадæ и искувдиадæ. Что ... (3)
      usima1-фото
      На днях у нас тут была дискуссия по этому поводу. Участники ее знакомы с Нартиадой в разной степени, но искурдиадæ и искувдиадæ заинтересовали всех. 
       
      Алан, как всегда скурпулезно, показал в \"Нартиаде...\" все сюжеты с искурдиадæ и искувдиадæ, и персонажей, которые обладали этим даром. Ниже небольшой отрывок из \"Нартиады\":
       
      \"...Кроме того, Уæрхæг имел от бога Хуцау дар – искурдиадæ (-букв. «обладание-is испрашиваемым-kur»), то есть любое его «прошение-kur» исполнялось. Кажущееся несоответствие тут (и в других местах по текстам) форм искурдиадæ и следующих тут же «молитв- kuv\\кув», вместо полагающейся формы «прошения-kur\\кур», ясно свидетельствует, что «обладание испрашиваемым – искурдиадæ\\iskurdiadæ», и «обладание вымаливаемым – искувдиадæ\\ iskuvdiadæ», равнозначны. Потому тут такое же следование kur\\кур и kuv\\кув о данном Уæрхæгу даре от бога Хуцау. Сам дар искурдиадæ и его выражение одаренным этим даром персонажем Уæрхæг ясно показывают, что дар - в формулах вознесения прошения выраженный как «kuv\\кув», и его реализация богом Хуэцау, это явления одного порядка – Хуцауæй ин искурдиадæ адтæй, æма искувта [т.5, c.18].
      Перевод «от бога Хуцау было даровано ему обладание «испрашиваемым (-kur\\кур)», и он «взмолился (-kuv\\кув)». Хотя в строгой логике форм и смыслов должно быть «испросил – kur\\кур», но не «взмолился - kuv\\кув», поскольку последнее в строгой логике соответствует случаям применения формулы «искувдиадæ – iskuvdiadæ» (-«обладание вымаливаемым»). Однако отсюда ясно, что для общего понимания они были одного смысла и значения, при том, что разница есть...\" 

      Далее в книге мы находим и разницу.
       
      \"Тут пока важно отметить, что «просить» - kur, заложено и в понятиях guyryn – «рождаться», aguryn – «искать», kuryn  - «просить», активно оно означало «стремиться к появлению чего-либо» с помощью испрашивания kuryn или поисков aguryn [ИЭСОЯ т.1, с.602-603]. И на этом же основан индикатор наделенности высшим жреческим даром iskurdiadæ\\искурдиадæ, в соответствии с которым Хуэцау выполняет все просьбы «просящего-kur». Вместе с ним в Нартиаде есть дар iskuvdiadæ\\искувдиадæ – от kuvyn – «молиться», а kuv в арийских языках означает «сильное желание», «страсть», «взывание», «возбуждение», kubh – «выполнять общественный ритуал» [ИЭСОЯ т.1, с.603-604]. В этом разница «прошений kur» - и «общественных ритуалов kuv», которые «танцевались kaf \\<kuv\\» до того, как появились «сидячие моления-пиры kuvd», отделившиеся от «ритуалов-танцев kavd». 


      Понимать ли это так, что ис-кур-диадæ - это молитва одного, а ис-кув-диадæ - массовая молитва, общественный ритуал?


      Только ли в этом дело?
    • 
    • usima1 15.03.2019
      Утренний кофе. David Garrett - ... (1)
      usima1-фото
      Всем привет. Есть, конечно, огромное желание побывать на его концерте. Но во Владик он вряд ли приедет.
    • 
    • usima1 14.03.2019
      LILIAC - The World's Best (Ra ... (1)
      usima1-фото
      Видео неделю в сети - 135 тыс. просмотров. 
    • 
    • usima1 14.03.2019
      Утренний кофе. Хосе Фелисиано (7)
      usima1-фото
      Всем привет. Кофе, дождь, Хосе с Анджелой.
    • 
    • usima1 13.03.2019
      Алла Кокион. Гуырæнбоны арфæ - ... (7)
      usima1-фото
      Цитата: Dymgæ
      Маенае диссаг , рбаирваерстаен)))))))

      Куыд æршыди?) Мах арæнтыл æрбахизын æнчон нæу, фæлæ дæумæ мондары мыхуырæвæрдимæ гæххæт куы ис)))
    • 
    • usima1 13.03.2019
      Утренний кофе. Лана Алборова (1)
      usima1-фото
      Всем привет. Вчера тут собралась небольшая, но классная компания меломанов. Слушали Лану. С утра решила - надо повторить).
    Онлайн
    
    Всего на сайте: 7
    Пользователей: 0
    Гостей: 7
    Поиск по сайту
    Архив
    Март 2019 (24)
    Февраль 2019 (37)
    Январь 2019 (37)
    Декабрь 2018 (36)
    Ноябрь 2018 (25)
    Октябрь 2018 (36)
    Статистика

    © 2011-2019 aranzeld.com