Навигация

 Главная

 Аналитика

 Новости

 Интервью

 Закрытая рубрика

 Видео

 Аудио

Дополнительно

 Правила

Блоги

 Маэстро

 Лаура

 Сауасса

 Алана

 Ассаис

 Мадина Гаглоева

 Мария Плион

 Bonum factum

 Valion75

Популярные публикации
  • Неделя Николая Носкова
  • Неделя Исидора Козаева
  • Утренний кофе. Концерт в Зармон-холле
  • Утренний кофе. С днем рождения, Валион!!!
  • Утренний кофе. С Исидором
  • Утренний кофе. Сауасса
  • Утренний кофе. Исидор
  • Утренний кофе. Зармоны от усимы
  • Утренний кофе. К выходу трибьютного альбома ДИО "This is your life"
  • Вахтанг Задиев: "Стараюсь смотреть на мир оптимистично"
  • Аккаунт
    Логин
    Пароль
     

    Реклама
     
       Бессмертный подвиг поэта
      Раздел: Блоги

    	
    Недавно, будучи во Владикавказе, я был несказанно рад купить книгу замечательного осетинского поэта первой половины ХХ века Хазби Калоева. До сих пор мог читать его произведения лишь в переводе на украинский язык в подаренном мне Нафи Джуссойты сборнике "З-пiд гiрського неба", изданного в Киеве много лет назад. Даже в переводе стихотворения "Когда вернулся я с войны", "Еще не показался день" и другие, благодаря мастерскому переводу, запали мне в душу, произвели неизгладимое впечатление.

    Разумеется, сразу же захотелось прочитать их – и все остальные – в оригинале, на том языке, на котором они были созданы, на котором мыслил и творил их автор. Однако на книжных полках нашего города книги Хазби Калоева найти непросто, а обращаться в библиотеку не хотелось...

    Несмотря на свою трагическую судьбу, Хазби Калоев является одним из самых жизнерадостных поэтов осетинской литературы. Жизнелюбивый и жизнеутверждающий, грозный и величественный, простой и родной, сходит он со страниц книги и сквозь толщу десятилетий беседует с нами, как наш ровесник, наш современник. "Йæ митæ, йæ ныхас уыдысты сæрибар. Бæрæг уыд, йе ‘мбæлттæ йын аргъ кæй кæнынц, уый", – так вспоминает полковник Мисост Техов встречу с Хазби, которая состоялась за день до гибели поэта-Героя. Таким он видится мне, когда я читаю его стихи, вкушаю его щедрые поэтические дары.

    В творчестве Хазби Калоева нет стихотворений-однодневок, актуальных лишь в свете текущего момента. Не найти здесь и революционных маршей и восхваления политических лидеров. Но это не означает индифферентности поэта к вековечным мечтам народа о справедливом социальном укладе жизни. Это видно из его писем: "Враг не пройдет! Своими костьми загородим ему путь, если не станет боевой техники, мы утопим его в нашей крови, если иного выхода не будет. Не пройдет!!! ...Ах, какое горе постигло нас. Жили бы спокойно и весело жизнью равноправных тружеников. О, средневековые варвары!.."

    Поэт-лирик, он воспевает красоту родной земли, воспевает любовь, дружбу, с нежностью пишет о пробуждении природы - от ночного ли сна, от зимней ли спячки. Хазби умело использует широкий спектр поэтических образов, что позволяет ему в полной мере выразить всю глубину переполняющих его высоких и светлых чувств, свое видение жизни. Мы читаем:

    Æрдз йæ тар нымæт фæхæссы.
    Арвæй Бонвæрнон ныдджих.
    Акса, къхæдзæхыл ыслæсы
    Комæй боныцъæхты мигъ...

    Зым дæр ратахт къæйыл зилгæ,
    Æрдзæн циндзинад хæссы,
    Æмæ скæсæнæй æрттивгæ
    Боны райдзаст рухс кæсы.

    - и словно солнце наполняет нашу душу. Словно именно для нас после долгой холодной ночи воссиял долгожданный теплый и ласковый солнечный свет. Именно такое восприятие природы прививает он своим читателям. Природа-мать, природа-друг, природа – источник наслаждения:

    Куыд диссаг у, уастæн,
    Æхсызгондзинад!..
    Ыстъалымæ скастæй
    Мæ зæрдæ куыд рад!

    Ныр дæр та мæ уды
    Рæвдауын сæнттæй.
    Бæрзондæй мæм худы
    Къæлæтæрфыг мæй.

    Ранняя поэзия Хазби Калоева навевает приятные чувстива, учит позитивному восприятию жизни:

    Быдырты улæфын хъустыл ныдзæвы,
    Сабыргай уæлдæфы ризы.
    Уалдзыгон цинæйдзаг милджын æхсæвы
    Зæрдæмæ адджынад хизы.

    Поэт, как ребенок, радуется жизни, любовь к жизни лучезарным солнышком играет в каждой строчке его стихотворений. Хазби прямо говорит об этом в ряде своих произведений:

    Цæй хорз у, ехх, дзæвгар рæстæг фæцæрын!
    Цы цæрай, уый та хъуамæ уа дзæбæх.
    Кæм дæ, зынгбазырджын æмдзæвгææ
    Ныннæр, цæхæртæкалгæ тæх..!
    Зынаргъ у цард,
    Æнæкæрон зынаргъ у,
    Æмæ йыл чи фæзардзæни йæ фаг?

    И еще:

    Мæн цæрын фæнды сæдæгай азты, мæн.
    Ма кæ, ма мæ атон ингæнмæ ды цардæй...
    Уадз мæ, азарон мæ зарджытæ æххæстæй!

    Но жить, - и петь - ему как раз и не позволили. Хазби не мыслил счастья и с свободы для себя одного. Носитель высоких человеческих чувств, он считал себя другом и братом всех трудящихся, борющихся, свободолюбивых... Падение Франции под натиском фашистской Германии болью отозвалось в большом и любящем сердце. Уже в Камышине, где он учился на курсах танкистов после призыва в армию с последнего курса Северо-Осетинского педагогического института написано стихотворение в прозе, посвященное трудящимся Франции.

    «Ды басастæ, ды æрхаудтæ... Ой, куыд æрхаудтæ, æнусон бæлас!.Зæгъ-ма мын, дæ хорзæхæй, цы кодтай?.. Кæм и дæ хъару, дæ ныфс, фыдæлтæй нырмæ сæрыстыр кæмæй уыдтæ, уыцы рæсугъддзинад?..

    Уыдис ахæм рæстæг, ды дæхимæ сайдтай фæндаггоны цæстæнгас. Дæ рæсугд къалиутæ бæрзонд фæцыдысты æмæ сæфтысты арвы цъæхы. Райсомæй-иу хур куы скасти, уæд-иу йæ фыццаг салам æрвыста дæуæн, йæ фыццаг тынтæ-иу схъазыдысты дæ хихтыл. Æхсæвы æртæх-иу ферттывта æмæ пиллон уадзгæйæ иу сыфæй иннæмæ тагъди...»

    Будущий танкист преисполнен уверенности в неотвратимой победе свободолюбивого народа Франции, в грядущем разгроме фашистских захватчиков.

    Через некоторое время после окончания курсов поэт был направлен на передовую. Страшные картины разрушений, зверства фашистских захватчиков жестоко ранили чувствительную душу молодого человека:

    ...Кæй бон уыдзæни, кæ,
    нæ фæстæ
    Зæххы зæрдæйы маст
    ныффыссын
    Æз федтон
    хъарм туджы суадон
    Лæджы буарæй æмбæрзт астым...

    И нам понятна его священная ненависть к врагу:

    Зæрдæ дзуры:
    тæхуды, нынцъух
    Тохы размæ
    нæхимæ "сæнæй"!
    Адон, ацы хъахбайтæ дзух...
    Адон аккаг фыдæбæттæ нæй!
    ... и любовь к родной, советской земле:
    Æз кæуын...
    Æрзоныг кодтон зæххыл,
    Æмæ йын йæ риуæн
    пъа кæнын.
    Ма хъæрз, зæхх,
    мæ уд фæрыст дæ мастæй!
    Базæронд мæ лæппуйы буар...
    Тугæй нал зыны
    дæ фæтæн астым.
    Судзгæ мбисæндтæ -
    нæмгуыты уард!..

    Но даже здесь, среди этого кровавого ужаса, среди поражающих воображение чудовищных картин хаоса, смерти и разрушений, стреди стона и рыданий, вырвавшихся из растерзанного сердца поэта, сила духа Хазби остается непоколебима. Напротив, несмотря на всенародное горе и боль – личное горе и боль самого поэт – он пытается подбодрить, поддержать Мать-Землю, внушить ей надежду в близкой победе над врагом, дать ей силы проникновенными, вырывающимися из самого бурлящего сердца раскаленными строками:

    Æз кæуын, æрзоныг кодтон зæххыл,
    Æмæ йын йæ риуæн пъа кæнын...
    Ма хъæрз, зæхх...
    О бафæраз бæлæхы!
    Уæлæ скæсæны сырхдзыкку бон фæзынд.
    Дымгæ тадзы
    райсомы æртæхы...
    Худы туджы ‘ртæхты
    хуры тын...

    И здесь, и здесь спасительный солнечный лучик! Как это перекликается с его ранними лирическими стихотворениями! Только здесь вместо радостного восклицательного знака стоит печальное многоточие...

    И уже безысходным трагизмом преисполнено последнее дошедшее до нас стихотворение героя.

    Мæн цæрын фæнды,
    фæуром-ма дæ тахт,
    Сау нæмыг! –
    Æрра дæн...

    Как дико и несправедливо, что буйство истеричной фантазии бесноватого фюрера и его подручных в чужой и далекой стране на взлете оборвало юную жизнь нашего родного, осетинского поэта.

    Мир тесен и хрупок. Хазби Калоев жил и погиб больше шести десятилетий назад. Но почему же его светлая – и трагичная – судьба так трогает даже нас, сегодняшних, чьи души успели достаточно огрубеть от ужасов повседневности.

    ИНАЛ ПЛИЕВ
    1995.
    скачать dle 10.6фильмы бесплатно


    Разместил: diAMOND | Версия для печати |Просмотров: 1 192 | Комментариев: 2 |
    #1 Написал: Алан Чочиев (3 октября 2015 14:19)

    Откуда:

    Комментариев: 2211

    Публикаций: 2

    Статус: Пользователь offline

    Бонхорз кадавартæ!
     
    Браво Инал Плитэ - бузнэг дэАМОНД!
    Хазби - мой поэт тоже...
      Зарегистрирован: 2.06.2008 ICQ: {icq}
    #2 Написал: usima1 (3 октября 2015 17:31)

    Откуда:

    Комментариев: 3443

    Публикаций: 1243

    Статус: Пользователь offline

    Хорошо написал.

    --------------------
      Зарегистрирован: 14.11.2011 ICQ: {icq}
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
    Наши рубрики

     МОНАССОН РЕСПУБЛИКА

     ЗАРМОН

     Зармон - usima1

      Парк "Z"

    _

     Нартиада GOLD

     Криминальное чтиво

     Рубрика Леонида Кочиева

     Къулбадæг газет

     Юмор

     Фотогалерея

     Архив

    Последние комментарии
      
    • Алан Чочиев 24.05.2019
      Утренний кофе. Мирей Матье (2)
      Алан Чочиев-фото
      САЙТ У МЕНЯ НЕ РАБОТАЕТ перенес с uacdan
       ОТДЕЛЬНОЙ ТЕМОЙ Я ВЫСТАВИЛ ТУТ ЖЕ ПРОСЬБУ УЧАСТВОВАТЬ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ДИСКУССИИ...
      =
      Сегодня ШОК от мной НЕ ПОНЯТОГО СЮРПРИЗА — 24.05.2019: 1) тему обоснований на ФАКТАХ и ДАТАХ от 2-го мая на сайте прочли 160 читателей; 2) отдельную тему ВЫВОДОВ на этих фактах и датах от 5-го мая прочли более 1650 читателей...

      — я третий день не могу осмыслить полученный ИТОГОВЫЙ ФАКТ:
      а) за 22 дня из более чем 1650 посещений сайта uacdan — 63% из России, 14% - из Грузии, 12% - из Германии, 7% - из США;
      б) И НИ ОДНОГО КОММЕНТАРИЯ НИ ПО ОДНОМУ ФАКТУ и ДАТЕ, НИ ПО ОЦЕНКАМ-ВЫВОДАМ — полная тишина… (!!!???)

      Неужели из более 1000 прочитавших россиян, из порядка 250 прочитавших грузин, из почти 200 прочитавших немцев, и из 120 прочитавших американцев — НЕ БЫЛО НИ ОДНОГО БЛИЗКОГО К НАУКЕ читателя, который бы ПРДЛОЖИЛ ну если НЕ ДИСКУССИЮ, то хотя бы — КОММЕНТАРИЙ..
       
    • 
    • crOSSover 24.05.2019
      Таймураз Тибилов. О музыке, о ... (2)
      crOSSover-фото
      Анне спасибо...! Возродила из культурного \"зазеркалья\"  еще одного прекрасного человека  и творческого деятеля... 
    • 
    • Alice 24.05.2019
      Утренний кофе. Joe Cocker Grea ... (4)
      Alice-фото
      Алан, дае ссылкайы фаедыл дын мае бон у заегъын, аемае Люба сараезта стыр къахдаеф размае ирон музыкалон шарды. Этому подтверждение ее несомненная победа в сердцах публики, явстевнно отразившаяся в дискуссиях в осетинском сегменте Фейсбука, где победительница (в глазах жюри) заняла предпоследнее место для народа. А, как говорится, искусство есть то, что доходит до сердец прежде всего, а не то, что мастерски выполнено, но не \"доходит\" до людей. Люба сделала мое настроение за эти последние дни, за что ей огромное спасибо.
    • 
    • Goyim 23.05.2019
      Утренний кофе. Joe Cocker Grea ... (4)
      Goyim-фото
      Алан, поздравляю тебя! Статья от 5 мая насчитывает более 1600 просмотров :) Никак не ожидал что \"пупковая\" тема вызовет такой интерес у кударцев. А что будет если взяться за остальное анатомическое?
    • 
    • Алан Чочиев 20.05.2019
      Утренний кофе. Joe Cocker Grea ... (4)
      Алан Чочиев-фото
      ЗИКО-КУКИ АМÆ БАЙХЪУСУТ
       
       
       
    • 
    • usima1 18.05.2019
      Утренний кофе. Joe Cocker Grea ... (4)
      usima1-фото
      Всем привет. Несколько дней в парке не объявлюсь. До встречи. 
    • 
    • usima1 17.05.2019
      Утренний кофе. Мирей Матье (2)
      usima1-фото
      Всем привет. Послушала несколько подборок с названием \"лучшие голоса\". Со школой сейчас все очень хорошо обстоит. И диапазон, и сила, и дышат, где надо, и придыхают все одинаково. Клоны. 
       
      Поставила Матье. Ни с кем не спутаешь. Одна такая.
       
      Оцифровка, есть рассинхрон.
       

    • 
    • Alice 16.05.2019
      Таймураз Тибилов. О музыке, о ... (2)
      Alice-фото
      Спасибо, Анна, что Юбилею одного из самых ярких музыкантов-эстрадников, Темо Тибилова, ты не дала пройти незамеченным, как это часто происходит... Темо ведь, как истый интеллигент, был и остаётся скромным, тактичным, на редкость порядочным человеком, никогда не концентрирующим на себе внимание, но делающим своё дело качественно, на совесть и со вкусом. Он необыкновенно тонкой душевной организации человек и в тоже время лаегжинада аемае гъдауа. Мои сердечные поздравления Темо!!! Многих лет здравия, творческого процветания и благополучия ему!!!
    • 
    • usima1 16.05.2019
      Утренний кофе. К выходу трибью ... (7)
      usima1-фото
      Всем привет. 16 мая в парке слушаем Дио. Сегодня - трибьюты.
    • 
    • usima1 15.05.2019
      Утренний кофе. Twenty-six Lege ... (1)
      usima1-фото
      Всем привет. Нашла видео для сегодняшнего утра. Отреагировала на название). Почему именно 26)). Любимое число или случайность? У отца любимое число было 25.
      Как прослушаю все, пойду Stargazer слушать. Автора видео извиняет то, что видеозаписи нету. Вернее, они есть,но это неофициальные, смонтированные. Есть отличная работа, респект автору - https://www.youtube.com/watch?v=rVXy1OhaERY 

      Ну, вот. Уже перешла на нее). Думала лишь в конце утреннего кофе. Но вернусь, конечно)).
      Есть в сети страница \"История создания песен\". Оттуда нижеследующая инфа.
       
       Композиция Stargazer из альбома Rising (1976) является одной из наиболее известных песен рок-группы Rainbow. Слегка приправленная восточными нотками, она восхищает пронзительным голосом Ронни Джеймса Дио, виртуозной гитарой Ричи Блэкмора, бешеным напором ударных Кози Пауэлла и, конечно же, мощным звучанием симфонического оркестра Мюнхенской филармонии.

      Стоит ли удивляться тому, что в рецензиях от зарубежных изданий ее часто называют «эпической».

      История и смысл Stargazer — Rainbow

      Авторами слов и музыки являются Блэкмор и Дио. Интересно название песни. В переводе с английского оно означает «звездочет», «астролог», но также может переводиться как «фантазер», «мечтатель». По контексту, подходят оба варианта, хотя второй может показаться даже более предпочтительным.

      Понять смысл песни помогут объяснения Ронни Джеймса Дио:

      Stargazer написана с точки зрения раба древнеегипетской эпохи. Он служит Чародею, который наблюдает за небом и звездами и становится одержимым идеей летать. Рабы строят для него башню из камня, чтобы Чародей мог спрыгнуть с вершины и подняться в воздух. В конце концов, этот Чародей, этот Звездочет, пытается полететь и, конечно, разбивается насмерть. Рабы освобождены, и на этом заканчивается песня Stargazer, и начинается Light in the Black. Чародей умер, и рабы свободны, но все, что они знали в жизни, — это преданность Звездочету. Они не знают, куда направиться или что делать, пока не увидят свет во тьме.


      Многие поклонники творчества Rainbow видят в словах композиции скрытый подтекст. Как правило, высказываются две версии толкования главной идеи: призыв никогда не сдаваться и предупреждение не создавать себе кумиров. Если у вас есть свои предположения, можете высказать их в комментариях.
       
      В записи песни принимал участие оркестр Мюнхенской филармонии. Музыканты использовали меллотрон и некий турецкий музыкальный инструмент, придавший композиции немного восточного колорита.
       
      Каверы на Stargazer исполняли Metallica, Dream Theater, Lane Lane и другие группы.




      Интересные факты
      • В первой версии песни было вступление на клавишных. Этот вариант композиции можно услышать в делюкс-издании альбома, выпущенном в 2011 году.


      Текст песни Stargazer — Rainbow

      High noon, oh I’d sell my soul for water
      Nine years worth of breakin’ my back
      There’s no sun in the shadow of the wizard
      See how he glides, why he’s lighter than air
      Oh I see his face!

      Where is your star?
      Is it far, is it far, is it far?
      When do we leave?
      I believe, yes, I believe
      In the heat and the rain
      With whips and chains
      To see him fly
      So many die

      We build a tower of stone
      With our flesh and bone
      Just to see him fly
      But don’t know why
      Now where do we go?

      Hot wind, moving fast across the desert
      We feel that our time has arrived
      The world spins, while we put his dream together
      A tower of stone to take him straight to the sky
      Oh I see his face!

      Where is your star?
      Is it far, is it far, is it far?
      When do we leave?
      Hey, I believe, I believe
      In the heat and the rain
      With whips and chains
      Just to ...

    Онлайн
    
    Всего на сайте: 3
    Пользователей: 0
    Гостей: 3
    Поиск по сайту
    Архив
    Май 2019 (25)
    Апрель 2019 (31)
    Март 2019 (40)
    Февраль 2019 (35)
    Январь 2019 (37)
    Декабрь 2018 (36)
    Статистика

    © 2011-2019 aranzeld.com