150
В методологии нашей Реставрации искусственно «натянуть» или «притянуть за уши» системные символы и значения невозможно – все
они прописаны в эпосе, в языке, в традициях и в верованиях народа. «Просто», прежде чем вычеркивать ир-осс-алан
из каких- то списков народов, из тех или иных территорий надо хоть что-то понимать во
«взглядах» этого народа на мир, чем и
как «метили» оссейские предки свое
присутствие.
Древних осетин выдавливают даже
из регионов, где топонимия и
гидронимия пышет оссейской жизнью. Первыми
эту закономерность поняли грузины и, как известно, стали стирать
названия мест и объектов. Эта работа
проводилась системно, с подключением академических ресурсов. Доходит до смешного. Кто теперь поймет, что
грузинское название местности «аргебели» - это «простое» осетинское «архы был».
Мы, как ранее отметили, не
стараемся убедить читателей, что из-за каждой «неопалимой купины» выглядывает личико
древнего оссея, но огонь каждого такого кустика зажжен «дыханием» оссейского Учения точно. Реставрация масштабов этого Учения и являет нашу заботу. Аланы были когда-то главной движущей
силой в Европе, а сегодня их там нет. Это
не значит, что там нет частей аланской мистики и норм Учения. Это для нас
главное.
151
Мощь и масштабы своей идеологии оссейские кадагены
выразили в своем сакральном и уникальном труде под названием «Нарти
Кадджита», которую переводят «Сказания о Нартах».
Название эпоса «Нарты Кадджыта»,
является в свою очередь загадкой, над
которой осетины не желают задуматься. Иначе они не называли бы кад/кадджыта –
«сказаниями». К переводу названия надо подойти с «пиететом», в логике самой Нартиады: «Кад» – букв.
«Слава». «Кадаг» - соответственно, не просто повесть/сказ, а «славное сказание». И на выходе
соответственно получается мн.ч. –
«Славные сказания Нартов». Не предлагаем что-то менять, но для нас важно идейное различие.
152
В чем особое значение нашего
реставрационного замечания? Идеологи
сказаний выделяют в повествовании
главным образом не только славу нартов, как личностей, как героев, а то,
как нарты относились к славе, в принципе.
В этой форме изложения
вопрос больше касается духовной,
нравоучительной стороны повествования
- как нарты «компонуют» свои взгляды на
«славу».
Разница, вроде бы незначительная,
но мы ее выделяем, потому что это
приближает эпос к Учению, к теософии,
«историософии» более, нежели
к «истории», «этногенезу» и т.п. В этом феномен
появления нартологии, как науки, которая отличается от прежних
исследований в рамках нартоведения . Она
изучает Нартский эпос с точки зрения универсализма знаний нартских мудрецов о миропорядке, а не
только как религиозные, исторические сведения о конкретном народе.
153
Одним словом, фактура Эпоса не изобилуют
количественными показателями силы
героев, армий, пешего и конного
воинства, количества арбалетов, галер и
колесниц…. Нет также долгих и нудных расписываний чувств, прелестей жизни и природы, как это свойственно восточным «эпистолярным»
историям, в которых авторы заняты восхвалениями и любованием героями. Это и не средневековые христианские
«жития», которые заваливают
сакральные формулы бесконечными «стилистическими» повторами и богословскими причитаниями. Это не ведические «плоскости», в которых от
«символа» до «символа» надо шагать сквозь бесконечные иносказательные «испытания». Хотя «нирвана»,
как теософская основа Бытия предполагает
большую концентрацию на Учении,
нежели пространные витания вокруг
Учения. Тогда бы Махабхарата была не
только загадочной, но и «компактней», полезней. Все
это становится понятным с точки зрения
«экономики» нартских кадагенов – здесь
все почти сведено до функциональных значений. «Просто» надо знать «коды» и Учение открывает свои полезные правила.
154
Новеллы Нартиады лаконичны порой до «сухости», и функционально
совершенны, что говорит о том, что составители задумали передать не
только мужество нартов, красоты быта и окружающей жизни, но скрытые силы и связи явлений этой жизни и
природы, то, что в классической
философии называется «скрытой природой вещей» (ноумены), или «мудростью
времен». Эта Книга, которая учит жить. Такова в сути мораль Нартиады, которая
указывает: вот вам слава нартов, а вот
бесславный конец нартов. Между этими славой и бесславием – правила жизни.
Выбери Жизнь, чтобы жить.
Считаем важным заметить, что этот
«стиль» бытописания характеризует и жизнеописание первых Монгольских
правителей. Чингисхан не был склонен, по
всему видно, к лирическим «росписям»
своей «поднебесной» персоны. И нет ничего необычного в том, что про Царя царей
так мало письменных свидетельств. И даже то, что есть пока сокрыто в темных подвалах противников освещения
этой «золотой» монейской династии.
155
В целом, в культуре древних оссейских правителей не было принято
«самолюбование» ни в каком виде. Должны заметить,
что такой подход был системно обоснован: в «этой жизни», которая изменчивая
(Манг Дуне) важно и истинно то, что говорится сейчас, и о прошлом и о
настоящем. Форма «обмена информацией» носила форму «ком-ком» - букв. «из уст в
уста». Именно в этом виделась гарантия сохранности истинного смысла сказанного
Слова. Сегодня уже трудно понять ментальность
древних правителей у которых Слово почиталось в качестве «дара Всевышнего», Слово
было почитаемо, как сам Господь, Нарты
знали: у Живого Бога – Живое Слово. Оно не
было предназначено для написания, ибо
«письмо» делало Слово уязвимым перед ложью. Особо эта традиция видна
в эпоху военного противостояния: гонцы учили послания, что называется,
наизусть. Этим гарантировалась сохранность сведений – в случае гибели гонца,
весть не могла быть использована противником.
В династических войнах переписывание историй победителями стала чуть
ли каноническим жанром. Одной из последних жертв этой нехорошей традиции стали осетины, которые к 16 веку были "наголову" разорены и потеряли бразды хоть какого-то минимального управления своими "хизанами". Если бы не Кавказ и не Слава Божия....
Мы ранее отмечали безобразия, которые происходили в
этой области в эпоху Древнего Египта, связанные с катастрофой Амона и Атона и взаимным вредительством жреческих и воинских "партий". Потому, видать, Элох предложил нашему Моисею каменные скрижали. А Дарий Великий «доверил»
свои манифесты скале Бехистуна. Хотя мог начертать их на песке…
156
По этой причине, Нарты всегда разделяли речь на жреческий и на светский варианты.
Жреческий вариант жил «символами». Этот
язык «хатай/евхатай» и осетины знают, что означает «хатиаг взаг». В поздние времена «ху
дзуры» и «зарин вачи» стали прослойкой оссейского социума, которая все еще понимали различие
между светским (всадническим) и жреческим (евхатай) языками. Кстати, неличшне
упомянуть, что всаднический язык был языком светских постановлений, языком
приказчиков и им владели всаднические элиты – Дарии. Их общее обозначение «Хай Дар» - по сути «император», если воспользоваться
оссейской транскрипцией этого слова - «Ам/Им Бера дар».
Этот символизм оссейского жречества был адекватен «зерну», «корню», который в случае
крушения светского царства, прорастет «новыми-старыми» смыслами, и таким
образом Истина получит шанс на Воскресение. Через учителя Истины. Осирис воскресает в Учении Исиды. Таммуза воскрешает к новой жизни его подруга богиня
Иштар. Исус воскреснет по воле Отца и
Святого Духа. А Дух Святой – в Душе. Душа – Матерь Божия. В Писании у креста вокруг воскресающего Исуса (Слава Ему) «возятся» жены-матери.
Христианские богословы не дотянули до значений мистерий Осириса или Таммуза. Потому,
не прописали «воскресающую» роль
Богородицы. Хотя законы жанра, что называется, требуют исполнения канона: кто
породил, тот и способен воскресить. Константины,
которое составляли христианский канон, как и римские предшественники, не могло допустить «феминистического»
доминирования в таком важном вопросе,
как Знание, касающемся интеллекта. Умеющие,
да разумеют. Не напрасно сказано: «ищите женщину». Правда, профаны, сыщики и любовные склочники
приспособили это сакральное изречение к своим «узким» взглядам: ищут женщину, но не ту, не там и не так.
хдд (продолжение)
скачать dle 10.6фильмы бесплатно