Навигация

 Главная

 Аналитика

 Новости

 Интервью

 Закрытая рубрика

 Видео

 Аудио

Дополнительно

 Правила

Блоги

 Маэстро

 Лаура

 Сауасса

 Алана

 Ассаис

 Мадина Гаглоева

 Мария Плион

 Bonum factum

 Valion75

Популярные публикации
  • Утренний кофе. Коста Хетагуров
  • Утренний кофе. Маэстро, трибьютный альбом - 1,2,3,4
  • Утренний кофе. Ричард Хью Блэкмор II
  • Утренний кофе. "Уарзон зарджытæ" от Вадима Сиукаева ( 4 часть)
  • Утренний кофе. С днем рождения, Алан!
  • ПОЭТЫ ЗАРМОНА. СЕРГЕЙ ХАЧИРОВ (ФИЛЬМ ПЕРВЫЙ)
  • Неделя Зармона. День второй
  • Утренний кофе. Рок-баллады от крутых музыкантов и меломанов (I LovePoems, 4 часть)
  • Мечты бывают разные, я люблю сбыточные)
  • "Два гения на двух квадратных метрах. "
  • Аккаунт
    Логин
    Пароль
     

    Реклама
     
       ЛЕКЦИИ ПРОХОЖЕГО
      Раздел: Къулбадæг газет

    ДОШЁЛ ДО РУЧКИ ИЛИ КАК Я ПИШУ ПОСТЫ.

    Часть 2. Повторение - мать учения. /Продолжение/

    Техника китайской живописи не оставляет места для спонтанных импровизаций и поправок. Вся композиция и последовательность действий должны быть тщательно продуманы — в этом смысл повторяемого из трактата в трактат постулата «идея существует прежде кисти» (и цзай би сянь). Художественный замысел обдумывается длительно, но когда состояние «готовности» достигнуто, то наступает момент, в который, как сообщают авторы трактатов, мастер как бы «вдруг» хватается за кисть и в безудержном порыве создает свой шедевр.

    Анализ азов техники письма показывает, что взаимосвязь микро- и макроуровней художественной формы в китайской живописи имеет иерархию, обратную по сравнению с западными техниками письма. В китайской живописи микроформы (линии, штрихи, точки) сообщают более емкую и непосредственную информацию о психосоматических и духовных достижениях автора, чем макроформы, передаваемая которыми информация опосредована многослойной семантикой и сложным синтаксисом изображения. Знание основ техники позволяло знатоку при близком пристальном рассматривании произведения осуществлять так называемое «прописывание взглядом», т.е. не пассивно созерцать, а умозрительно «повторять» все движения авторской кисти. Подобное сотворчество углубляло понимание психосоматических и духовных достижений автора, было условием «духовной встречи» двух отдаленных в пространстве и времени личностей.

    ** Слово о живописи из Сада с горчичное зерно / Пер. с кит., предисл. и коммент. Е.В. Завадской. М., 1969 (переизд. М., 2001); Ши-тао. Беседы о живописи монаха Горькая Тыква / Пер. с кит., предисл. и коммент. Е.В. Завадской // Завадская Е.В.
    «Беседы о живописи» Ши-тао. М., 1978; Ту Дэ-жунь. Цяньцзян шаньшуй (Коричнево-розовый пейзаж) // Чжунго-хуа цзифа шифань (Образцы техники рисования китайской живописи). Ухань, 2003; Ли Мин-яо. Шаньшуй (Пейзаж) // Чжунго хуа
    цзифа (Техника китайской живописи). Т. 1-2. Шанхай, 2007; Лю Чжи-бай. Шаньшуй (Пейзаж).



    Итак, необходимейшее условие "мастер как бы «вдруг» хватается за кисть и в безудержном порыве создает свой шедевр", т.е. определенный эмоциональный накал, который мы наблюдаем в посте, например, А. Чочиевой, сдержанно и даже скупо описывающей "подвиги" соседа. Попробуем проследить параллели композиционных повторов в тончайшем виде китайского искусства - живописи тушью и перенести их в нашу плоскость, плоскость написания постов.

    Но прежде, чем мы окунёмся в волшебную стихию китайской туши, воды и кисти, рассмотрим композиционный повтор на примере всем хорошо знакомого европейского автора. Часы. Чувство времени. Время.

    Бывают случаи, когда важно не астрономически ощутить двенадцать часов ночи, а пережить полночь во всех тех ассоциациях и ощущениях, какие по ходу сюжета понадобилось автору возбудить. Это может быть час трепетного переживания полночного свидания, час смерти в полночь, роковая полночь побега, то есть далеко не просто изображение астрономических двенадцати часов ночи.

    И тогда сквозь изображение двенадцати ударов должен сквозить образ полуночи как некоего "рокового" часа, наполненного особым смыслом. Проиллюстрируем и этот случай примером. На этот раз его подскажет Мопассан в "Милом друге". Пример этот интересен и тем, что он - звуковой. И еще интереснее тем, что, чисто монтажный по правильно выбранному приему разрешения, он представлен, в романе как бы бытоописательным. "Милый друг", Сцена, в которой Жорж Дюруа, уже пишущий свою фамилию "Дю-Руа", ожидает в фиакре Сюзанну, условившуюся с ним бежать в двенадцать часов ночи. Двенадцать часов ночи - здесь меньше всего астрономический час и больше всего час, в который все (или во всяком случае очень много) поставлено на карту: "Кончено. Все погибло. Она не придет".

    Вот как Мопассан врезает в сознание и чувства читателя образ этого часа, его значительность, в отличие от описания соответствующего времени ночи: "...он вышел из дому около одиннадцати часов, побродил немного, взял карету и остановился на площади Согласия, у арки морского министерства. От времени до времени он зажигал спичку и смотрел на часы. Около двенадцати его охватило лихорадочное волнение. Каждую минуту он высовывал голову из окна кареты и смотрел, не идет ли она. Где-то вдали пробило двенадцать, потом еще раз, ближе, потом где-то на двух часах сразу и, наконец, опять совсем далеко. Когда раздался последний удар, он подумал: "Кончено. Все погибло. Она не придет".
    Он решил, однако, ждать до утра. В таких случаях надо быть терпеливым.
    Скоро он услышал, как пробило четверть первого, потом половину, потом
    три четверти и, наконец, все часы повторяли друг за другом час, как раньше
    пробили двенадцать..."

    Мы видим из этого примера, что, когда Мопассану понадобилось вклинить в сознание и ощущение читателя эмоциональность полуночи, он не ограничился тем, что просто дал пробить часам двенадцать, а потом час. Он заставил нас пережить это ощущение полуночи тем, что заставил пробить двенадцать часов в разных местах, на разных часах. Сочетаясь в нашем восприятии, эти единичные двенадцать ударов сложились в общее ощущение полуночи. Отдельные изображения сложились в образ. Сделано это строго монтажно. Данный пример может служить образцом тончайшего монтажного письма, где "двенадцать часов" в звуке выписано целой серией планов "разной величины":
    "где-то вдали", "ближе", "совсем далеко". Это бой часов, взятый с разных расстояний, как съемка предмета, сфотографированного в разных размерах и повторенного в последовательности трех различных кадров -- "общим планом",
    "средним", "еще более общим". При этом самый бой, вернее, разнобой часов выбран здесь вовсе не как натуралистическая деталь ночного Парижа. Сквозь разнобой часов у Мопассана прежде всего настойчиво бьет эмоциональный образ
    "решительной полуночи", а не информация о... "ноль часах". /Эйзенштейн С.М. Монтаж. 1938 г./

    Продолжение следует.


    Разместил: Afina | Версия для печати |Просмотров: 1467 | Комментариев: 14 |
    #1 Написал: diAMOND (26 июня 2011 09:26)

    Откуда: Vladikavkaz-Sinhwael

    Комментариев: 2832

    Публикаций: 989

    Статус: Пользователь offline

    РУССКИЕ ТЕКСТЫ "ЛИЛИ МАРЛЕН".

    http://video.mail.ru/mail/snape1994/260/167.html

    Песенка, получившая известность как "Lili Marleen", создана в 1938 году в Цюрихе Норбертом Шульце на стихотворение уроженца Гамбурга Ханса Ляйпа "Песня молодого солдата на посту", написанное им в Берлине в 1915 году перед отправкой на русский фронт. Стихотворение было опубликовано в 1937 году в авторском сборнике Ляйпа. В 1939 году песня записана на пластинку работавшей с Шульце кабаретной певицей Лале Андерсен как "Девушка под фонарем", но известности не получила, пока два года спустя случайно не была поставлена на немецком "Солдатском радио Белграда", которое вещало на Европу и Средиземноморье. В войсках и Вермахта, и союзников песня получила огромную популярность, в дальнейшем звучала на "Радио Белграда" ежедневно в 21.55 и была переведена на многие языки. Германское министерство пропаганды и командование союзников пытались запретить ее исполнение, но безуспешно.

    ИОСИФ БРОДСКИЙ.

    http://www.youtube.com/watch?v=_QLsbtq-o7M

    Лили Марлен.

    Возле казармы, в свете фонаря
    кружатся попарно листья сентября,
    Ах как давно у этих стен
    я сам стоял,
    стоял и ждал
    тебя, Лили Марлен,
    тебя, Лили Марлен.

    Если в окопах от страха не умру,
    если мне снайпер не сделает дыру,
    если я сам не сдамся в плен,
    то будем вновь
    крутить любовь
    с тобой, Лили Марлен,
    с тобой, Лили Марлен.

    Лупят ураганным, Боже помоги,
    я отдам Иванам шлем и сапоги,
    лишь бы разрешили мне взамен
    под фонарем
    стоять вдвоем
    с тобой, Лили Марлен,
    с тобой, Лили Марлен.

    Есть ли что банальней смерти на войне
    и сентиментальней встречи при луне,
    есть ли что круглей твоих колен,
    колен твоих,
    Ich liebe dich,
    моя Лили Марлен,
    моя Лили Марлен.

    Кончатся снаряды, кончится война,
    возле ограды, в сумерках одна,
    будешь ты стоять у этих стен,
    во мгле стоять,
    стоять и ждать
    меня, Лили Марлен,
    меня, Лили Марлен.

    НАТАЛИЯ КРАУБНЕР.

    Лили Марлен.

    Перед казармой
    У больших ворот
    Фонарь во мраке светит,
    Светит круглый год.
    Словно свеча любви горя,
    Стояли мы у фонаря
    С тобой, Лили Марлен.

    Обе наши тени
    Слились тогда в одну,
    Обнявшись мы застыли
    У любви в плену.
    Каждый прохожий знал про нас,
    Что мы вдвоем в последний раз,
    С тобой, Лили Марлен.

    Часовой кричит мне:
    Труба играет сбор!
    Пойдешь на гауптвахту,
    Кончай свой разговор!
    Друг мой, прощай, auf Wiedersehen.
    Ах, как хочу уйти я с ней,
    С моей Лили Марлен.

    Фонарь во мраке ночи
    У ворот горит.
    Твои шаги он знает,
    А я уже забыт.
    Сердце болит в краю чужом -
    Вдруг ты с другим под фонарем,
    Моя Лили Марлен.

    В тесной землянке,
    Укрывшись от огня,
    О тебе мечтаю,
    Милая моя.
    Снова наступит тишина,
    И к фонарю придет она
    Ко мне, Лили Марлен.

    СЕРГЕЙ ШАТРОВ.

    Лили Марлен.

    Перед казармой,
    Освещая двор,
    Столб стоял фонарный –
    И там он до сих пор.
    У фонаря когда-нибудь
    Мы встретимся – ты не забудь –
    Как встарь, Лили Марлен.
    Как встарь, Лили Марлен.

    Наши тени вместе
    Сплетены в одну,
    Вот жених с невестой –
    Видно за версту.
    Пусть же узнают все о том,
    Увидев нас под фонарём
    Как встарь, Лили Марлен.
    Как встарь, Лили Марлен.

    Дан сигнал к отбою,
    Мне на фронт с утра.
    Задержка может стоить
    Гауптвахты, мне пора.
    Тут мы простились горячо,
    Ах, если б мне побыть ещё
    С тобой, Лили Марлен.
    С тобой, Лили Марлен.

    Лёгкую походку
    Знает он твою,
    Светит для кого-то,
    А я в чужом краю.
    Что если не вернусь живым,
    Кто будет там стоять под ним
    С тобой, Лили Марлен?
    С тобой, Лили Марлен.

    Что за наважденье –
    Из земли сырой
    Губ твоих веленьем
    Я встаю живой.
    В дымке вечерняя заря,
    И я опять у фонаря
    С тобой, Лили Марлен.
    С тобой, Лили Марлен.
      Зарегистрирован: 26.11.2010 ICQ: {icq}
    #2 Написал: санчо (26 июня 2011 09:33)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Цитата: Прохожий
    Мы видим из этого примера, что, когда Мопассану понадобилось вклинить в сознание и ощущение читателя эмоциональность полуночи,...

    А как вклинить в сознание дурьсайчан ощущение морально-этических норм? Например, хотя бы одну, что продавать своё безграмотное перо не только смешно, но и убого!



    Есть такие композиционные приемы, прАфессор?
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #3 Написал: diAMOND (26 июня 2011 11:11)

    Откуда: Vladikavkaz-Sinhwael

    Комментариев: 2832

    Публикаций: 989

    Статус: Пользователь offline

    санчо. вы же не сильно обиделись что у Про уже вторая тема. я ничего не имею ввиду. просто я решила для себя собирать лекции в одной тебе, чтобы не бегать потом по всему сайту.
    Кстати, вчера канал Культура транслировал концерт Марлен Дитрих. Это случайное совпадение или Прохожий имеет к этому отношение smile ??
      Зарегистрирован: 26.11.2010 ICQ: {icq}
    #4 Написал: санчо (26 июня 2011 11:18)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Цитата: diAMOND
    вы же не сильно обиделись что у Про уже вторая тема. я ничего не имею ввиду.

    Нэт, конЭчно! Я просто грубо прикончу его! В лучшем случае поколочу!
    Цитата: diAMOND
    концерт Марлен Дитрих. Это случайное совпадение или Прохожий имеет к этому отношение??

    Угу. Смотрели?! Легенда, а не женщина!


      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #5 Написал: Прохожий (26 июня 2011 17:42)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Продолжим рассматривать композицию, как необходимейший и основной элемент любой деятельности в области искусства.

    Композиция (от лат. compositio — составление, сочинение)...

    Между тем, со-ставление - принцип монтажа считается стихией японской изобразительной культуры.

    Письменность, ибо письменность в первую очередь изобразительна. Иероглиф.

    Натуралистическое изображение предмета в искусных руках Цанки за 2650 лет до нашей эры слегка схематизируется и с 539-ю собратьями образует первый "контингент" иероглифики. Выцарапанный шилом на бамбуковой пластинке портрет предмета во всем еще похож на оригинал. Но вот в конце III века изобретается кисть, в I веке после этого "радостного события" (н.э.) - бумага, наконец, в 220 году - тушь.

    Полный переворот. Революция в начертаниях. И, претерпев на протяжении истории до четырнадцати различных манер письма, иероглиф застывает в своем современном начертании. Орудия производства (кисть и тушь) определяют форму. Четырнадцать реформ сделали свое.

    В итоге: в пламенно развивающемся иероглифе "ма" (лошадь) уже немыслимо распознать облик трогательно осевшей на задние ноги лошадки письменного стиля Цзан Се, лошадки, так хорошо знакомой по древнекитайской скульптуре (рис. 1):



    Но бог с ней, с лошадкой, как и с 607-ю остальными знаками "сянь-хинь" - первой изобразительной категорией иероглифов.

    Самый интерес начинается со второй категории иероглифов - "хой-и", то есть "совокупной".

    Дело в том, что совокупность... скажем лучше, сочетание двух иероглифов простейшего ряда рассматривается не как сумма их, а как произведение, то есть как величина другого измерения, другой степени; если каждый в отдельности соответствует предмету, факту, то сопоставление их оказывается соответствующим понятию. Сочетанием двух "изобразимых" достигается начертание графически неизобразимого. Например:

    - изображение воды и глаза означает - "плакать",

    - изображение уха около рисунка дверей - "слушать",

    - собака и рот - "лаять",

    - рот и дитя - "кричать",

    - рот и птица - "петь",

    - нож и сердце - "печаль" и т. д.

    Это и есть со-ставление - монтаж!

    Да. Точно то, что классики делают в литературе, изобразительном искусстве, кино, сопоставляя по возможности однозначные, нейтральные в смысловом отношении, изобразительные мысли-кадрики в осмысленные контексты и ряды. Неизбежный способ и прием в любом изложении. И в конденсированном и очищенном виде - отправная точка для "интеллектуально-образного обобщения", ищущего наибольшей лаконики зрительного изложения отвлеченных понятий.

    Пионером на этих путях приветствуем метод покойного Цзан Се.

    * * *

    Раз уж о лаконике. Лаконика дает нам переход к другому.

    Япония обладает самым лаконичным видом поэзии: "хай-кай" (возникшее в начале XII века) и "танка".

    Xau-Kau (хокку) - жанр японской лирической поэзии. Трехстишие хокку обладает устойчивым метром. В каждом стихе определенное количество слогов: пять в первом и третьем, семь во втором. Исторически хокку является первой строкой танки. Танка - буквально "короткая песня" - один из древнейших видов японской поэзии. Первоначально была народной песней. В VII-VIII вв. стала популярнейшей формой книжной поэзии.

    Они - почти перенесенная в фразеологию иероглифика. И даже половина их достоинства расценивается каллиграфичностью их начертания. Метод же их решения вполне аналогичен. Этот метод, который в иероглифике является средством лаконического запечатлевания отвлеченного понятия, перенесенный в словесное изложение, родит такую же лаконику заостренной образности. Метод, свернутый в суровое сочетание знаков, высекает в их столкновении сухую определенность понятия. Тот же метод, развернутый в богатство уже словесных сочетаний, разворачивается в пышность образного эффекта. Формула - понятие, упышняясь, разворачиваясь на материале, превращается в образ - форму. Совершенно так же, как примитивная форма мышления - образное мышление, сворачиваясь в определенной стадии, переходит в мышление понятиями.

    Но переходим к примерам:

    "Хай - кай " - это насыщенное импрессионистическое кроки:

    "В печи две блестящие точки: кошка сидит". (Ге-Дай).

    Или "Старинный монастырь. Холодная луна. Волк лает." (Хикко).

    Или: "В поле тихо. Бабочка летает. Бабочка уснула" (Го-Син).

    "Танка" несколько длиннее (на две строчки):

    Тихо идущий
    Горный фазан; хвост его
    Тянется сзади.
    Ах, ночь бесконечную
    Один проведу ли я
    .

    (Хитомаро. Перевод О.Плетнера)

    Это монтажные фразы, монтажные листы.

    Простое сопоставление двух-трех деталей материального ряда дает совершенно законченное представление другого порядка - психологического. И если здесь расплываются остро отточенные края интеллектуальной формулировки понятия сопоставления иероглифов, то оно несоизмеримо расцветет в своей эмоциональности.

    Японское письмо - не знаешь, то ли оно буквенное начертание, то ли оно самостоятельное произведение графики... Рожденный на двуедином скрещении изобразительного по приему и обозначительного по назначению, метод иероглифа продолжил свою традицию не только в литературу, как мы указали, и в "танке" (не исторически последовательно, а принципиально-последовательно для создавших этот метод мозгов). Абсолютно тот же метод работает и в наиболее совершенных образцах японского изобразительного искусства.

    Сяраку.

    - японский художник XVIII в., известный серией портретов актеров своего времени.

    Он автор лучших эстампов XVIII века, особенно бессмертной галереи актерских портретов. Японский Домье. Тот Домье, которого Бальзак - сам Бонапарт литературы - в свою очередь называл "Микеланджело карикатуры". И при всем этом Сяраку у нас почти не знают. Характерные признаки его произведений отмечает Юлиус Курт (немецкий искусствовед, автор монографии о японском художнике Сяраку (1922)). Излагая вопрос влияния скульптуры на Сяраку, он проводит параллель между портретом актера Накаяма Томисабуро (японский актер второй половины XVIII в.) и древней маской полурелигиозного театра Но

    ("Ногаку" - первый в истории Японии вид театрального искусства. Его образование относится к середине XIV в. Представления театра "Но" вначале устраивались в дни праздников при монастырях, а затем - при дворах правителей Японии. Основные элементы театра "Но" - сценическая речь, выступающая в форме речитатива или ариозного пения, музыка, соединенная со словом и инструментальная, и движение -сочетание поз и жестов и танец. K XIV-XV вв. относится абсолютная стабилизация театра "Но" во всех его частях. Музыкальная, драматургическая и исполнительская стороны "Но" неподвижны и закончены. Дальнейшего развития театр "Но" не получает.)

    - маской Розо (старого бонзы, рис. 2):



    "...то же выражение в маске, тоже созданной во дни Сяраку, как и в портрете Томисабуро. Членение лица и распределение масс очень схожи между собой, хотя маска изображает старца, а гравюра - молодую женщину (Томисабуро в роли женщины). Бросающееся в глаза сходство, а между тем между обоими нет ничего общего. Но как раз здесь мы обнаруживаем характернейшую для Сяраку черту: в то время как маска высечена из дерева в почти правильных анатомических пропорциях, - пропорции в лице на эстампе - просто невозможны. Расстояние между глазами столь огромно, что похоже на издевательство над всяким здравым смыслом. Нос, по сравнению с глазами по крайней мере, вдвое длиннее, чем это может себе позволить нормальный нос, подбородок по отношению ко рту вообще вне всяких пропорций; брови, рот, вообще каждая деталь по отношению к другим совершенно немыслима. То же мы можем проследить на лицах всех крупных голов Сяраку. Совершенно исключена возможность, чтобы великий мастер не знал ошибочности соотношения их размеров. Он совершенно сознательно отказался от естественности, и в то время как. каждая отдельно взятая деталь построена на принципах концентрированнейшего натурализма, общее композиционное их сопоставление подчинено только чисто смысловому заданию. Он брал за норму пропорций квинтэссенцию психологической выразительности..." (Юлиус Курт, Сяраку, стр. 79, 80, 81, Munchen). .

    Не то же ли это, что делает иероглиф, сопоставляя самостоятельный "рот" и безотносительного "ребенка" для смыслового выражения "крика"? И не то же ли мы делаем во времени, как он в единовремени, вызывая чудовищную диспропорцию частей нормально протекающего события, когда мы его внезапно членим на "крупно схватывающие руки", "средние планы борьбы" и "совсем крупные вытаращенные глаза", делая монтажную разбивку события на планы?! Глаз вдвое больше человека в полный рост?! И из сопоставления этих чудовищных несуразностей мы снова собираем воедино разложенное событие, но в нашем аспекте; в нашей установке по отношению к явлению.

    * * *

    Диспропорциональное изображение явления органически изначала свойственно нам. А. С. Лурья показывает детский рисунок на тему "топить печку". Все изображено в сносных взаимоотношениях и с большой добросовестностью. Дрова. Печка. Труба. Но посреди площади комнаты громадный испещренный зигзагами прямоугольник. Что это? Оказывается -"спички". Учитывая осевое значение для изображаемого процесса именно спичек, ребенок по заслугам отводит им и масштаб.

    Представление предмета в действительно (безотносительно) ему свойственных пропорциях есть, конечно, лишь дань ортодоксальной формальной логике, подчиненности нерушимому порядку вещей. И в живопись и скульптуру периодически оно и неизменно возвращается в периоды установления абсолютизма, сменяя экспрессивность архаической диспропорции в регулярную "табель о рангах" казенно устанавливаемой гармонии. Позитивистский реализм отнюдь не правильная форма перцепции /(perceptio) - восприятие, непосредственное отражение объективной действительности органами чувств. "Позитивистским реализмом" называется здесь плоско натуралистическое, мертвое, пассивное отражение внешних черт действительности/. Просто - функция определенной формы социального уклада, после государственного единовластия насаждающего государственное единомыслие.

    Идеологическое униформирование, вырастающее образно в шеренгах униформ гвардейских лейб-полков...

    Продолжение следует.
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #6 Написал: санчо (26 июня 2011 17:55)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Цитата: diAMOND
    diAMOND

    Ну, теперь-то совершенно очевидно, что он японский шпион!

    Ксы, Про, к чему ты дурьсайтчанам открываешь тайны увлекательно-интересного написания? Там ведь есть и совсем не дураки.
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #7 Написал: Прохожий (26 июня 2011 18:18)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Цитата: санчо
    к чему ты дурьсайтчанам открываешь тайны интересного написания?




    Интервью с художником - резчиком по дереву Юрием Габараевым.

    - С чего и когда началась Ваше творчество?

    - Мой тесть Козаев Павел – театральный художник был удивительно талантливый, благородный, наделенный великим множеством достоинств. Кроме выдающихся работ по оформлению спектаклей, создал прекрасные произведения из дерева. На склоне лет, уже тяжелой больной, он часто сидел в задумчивости и говорил: «Господь не дал мне сына, некому передать секреты своего дела, если бы нашелся кто-нибудь...».

    И вот однажды (1995 г.) летом я зашел в его мастерскую, что-то искал и случайно обратил внимание на покрытый толстым слоем пыли деревянный брусок, до которого уже не дошли одряхлевшие золотые руки мастера. Я долго разглядывал его, и как мне захотелось порадовать сердце старика, что тайком от всех взялся за работу. Через месяц я показал ему свою первую работу «Уацамонг». Старик страдал атеросклерозом, почти никого уже не узнавал, наверняка не узнал и меня, но долго смотрел на чашу, не отрываясь, потом вдруг засмеялся и по его морщинистым щекам скатились слезы.
    Вот так и началось творчество Юрия Габараева.

    - Учились ли Вы у кого-нибудь резьбе по дереву?

    - Никто и никогда меня не учил этому искусству, даже в мыслях не было, что я когда-нибудь стану художником.

    - В каком стиле Вы работаете?

    - Не знаю, но я уверен, что это мой собственный стиль, потому что я никому не подражаю. Но, все-таки мой стиль – традиционный.

    - С какими трудностями Вам, как резчику, пришлось столкнуться?

    - Искусство и трудности совсем разные вещи. Человек, который выбрал искусство, никогда не будет думать о трудностях.

    - Какой инструмент Вы пользуетесь в своем творчестве?

    - Обычный. Точнее – самым примитивный. Главный инструмент для меня – кусок дерева, руки и художественное видение.

    - Что является источником Вашего вдохновения?

    - Наверное, призвание. Душа просит работы над скульптурами, воплощения в дереве творческих фантазий.

    - Над чем Вы работаете сейчас? Какие идеи на будущее?

    - Над «Афсати». Это будет не скульптура, а целая композиция. Какие идеи? Их очень много. Нужно только время. Но сколько? Век? Мало...

    - Ваши советы, пожелания начинающим резчикам?

    - Самые добрые. Но таланту советы не нужны. Талант сам себе советчик. Желаю им удачи и творческих успехов!
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #8 Написал: diAMOND (26 июня 2011 18:34)

    Откуда: Vladikavkaz-Sinhwael

    Комментариев: 2832

    Публикаций: 989

    Статус: Пользователь offline

    Цитата: санчо
    Ну, теперь-то совершенно очевидно, что он японский шпион!

    обожаю "шпионов" smile учитывая информацию официальных или финансируемых властями РЮО сайтов, в последние пять лет, шпионами являются - очень милые, патриотичные, умные и честные люди. Я уверена, что через десять лет значение слова "шпион" будет прямо противоположным его изначальному значению.smile благодаря осетинскому сгущенкопоедательству русским ученым придется менять этимологические словари. smile smile
    Цитата: Прохожий
    Диспропорциональное изображение явления органически изначала свойственно нам. А. С. Лурья показывает детский рисунок на тему "топить печку". Все изображено в сносных взаимоотношениях и с большой добросовестностью. Дрова. Печка. Труба. Но посреди площади комнаты громадный испещренный зигзагами прямоугольник. Что это? Оказывается -"спички". Учитывая осевое значение для изображаемого процесса именно спичек, ребенок по заслугам отводит им и масштаб.

    как интересно!!! кстати от "прямоугольника" к "квадрату" smile bab2 bab1
    я как раз сейчас читаю Татьяну Толстую, День. Она потрясающе пишет о "Черном квадрате" Малевича.
      Зарегистрирован: 26.11.2010 ICQ: {icq}
    #9 Написал: санчо (26 июня 2011 19:00)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Цитата: diAMOND
    уверена, что через десять лет значение слова "шпион" будет прямо противоположным его изначальному значению. благодаря осетинскому сгущенкопоедательству русским ученым придется менять этимологические словари.

    Было бы очень смешно, если бы не было так грустно!
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #10 Написал: Прохожий (26 июня 2011 19:20)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Цитата: diAMOND
    о "Черном квадрате" Малевича.

    Т.Т.: "По его собственным словам, он «свел все в нуль». Нуль почему-то оказался квадратным, и это простое открытие – одно из самых страшных событий в искусстве за всю историю его существования."
    Симптоматично.
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #11 Написал: санчо (26 июня 2011 20:48)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Цитата: Прохожий
    Сяраку - японский художник XVIII в., известный серией портретов актеров своего времени.


    Сяраку (псевдоним), самый загадочный художник школы укийо-е. Настоящее имя (предпол.) Сюнто Дзюробэ. Годы жизни 17?? - 18?? Работал в 1794-95 гг. Денике Б.П. - автор книги “Японская цветная гравюра”, Москва, Изогиз, 1935 г.



    В Ёсиваре пирует Сяраку
    С несравненной ойран Токагава.
    А в соседнем квартале, направо,
    За калиткой с тремя фонарями,
    В павильоне “Луна над горами”,
    Раздаются веселые звуки:
    Там пируют актеры Кабуки.
    Веселятся, гуляют ребята!
    Вдруг актер амплуа оннагата,
    Знаменитый старик Накамура,
    Говорит им печально и хмуро:
    “Меценаты, вы знаете, братцы,
    Уж давно не хотят с нами знаться.
    Презирают нас все самураи,
    Перед нами носы задирают.

    Мол, актеры Кабуки плебеи,
    Мол, кривляки они, лицедеи,
    Их, мол, с детства готовят в паяцы,
    Где манер им хороших набраться?
    Посади-ка в гостиной такого,
    Он и слова не молвит толково,
    Он и чай разольет на хакама,
    Оберешься с актерами срама!
    А как вечер - небось в Кабуки,
    В Но все мухи подохли со скуки.
    Из-за этих, из Но, уж два года
    Нам и вовсе не стало прохода.
    Это там ведь придумали моду -
    Нарисуют каких-то уродов,
    Отдадут с них нарезать гравюры -
    И куда только смотрит цензура!
    В книжной лавке я видел намедни
    У Дзюсабуро выпуск последний.
    Наш собрат по искусству, Сяраку -
    Ну, он нас и отделал, однако!
    Вы, почтенный учитель Энноске,
    Извините, макака в известке,
    Ну, а вы, господин Кикунойо,
    Даже стыдно сказать, что такое!”

    Тут у всех настроенье пропало,
    Да и времени было немало,
    В самом деле, не все ж веселиться -
    И решили домой расходиться.
    Вот выходят они в переулок.
    Что за время для долгих прогулок!
    Ночь, луна, хризантемы, цикады...
    А ребята и жизни не рады:
    “Вот попался б нам этот Сяраку -
    Отлупили б его, как собаку!”
    А с терраски нетвердой походкой,
    Обнимаясь с румяной красоткой,
    Им навстречу - тот самый Сяраку...
    Что тут было - покрыто мраком,
    Но известно ученым, однако,
    Что с той ночи на праздник Нивака
    Не встречались в японской гравюре
    Знаменитые полуфигуры,
    Эти столь характерные лица,
    Как у Денике говорится:
    “Виртуозные, и не без блеска,
    Экспрессивные
    Вплоть до гротеска".
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #12 Написал: Прохожий (26 июня 2011 21:56)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Цитата: санчо
    В Ёсиваре пирует Сяраку

    Славная безделица.
    Цитата: санчо
    Наш собрат по искусству, Сяраку -
    Ну, он нас и отделал, однако!

    Алаверды в стиле "танка":

    Кукушка заблудилась в гнезде чужом.
    Ищет этноним, подкладывая яйца,
    Птица ли?
    Ах, глупость бесконечную
    Одна ли кукует?
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #13 Написал: diAMOND (26 июня 2011 23:19)

    Откуда: Vladikavkaz-Sinhwael

    Комментариев: 2832

    Публикаций: 989

    Статус: Пользователь offline

    Цитата: санчо
    В Ёсиваре пирует Сяраку

    очень знакомый сюжет smile
    еслиб не Сяраку, я бы подумала что это продолжение темы "Не будем унывать" в вашем исполнении wink
    Цитата: санчо
    У гобозовой, у Да-н

    но вот этому точно место в другой теме smile не будем унывать:)
      Зарегистрирован: 26.11.2010 ICQ: {icq}
    #14 Написал: diAMOND (27 июня 2011 16:33)

    Откуда: Vladikavkaz-Sinhwael

    Комментариев: 2832

    Публикаций: 989

    Статус: Пользователь offline

    Цитата: Прохожий
    Прохожий

    а к чему интервью с Габараевым?
    хожу по лабиринтамsmile
      Зарегистрирован: 26.11.2010 ICQ: {icq}
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
    Наши рубрики

     МОНАССОН РЕСПУБЛИКА

     ЗАРМОН

     Зармон - usima1

      Парк "Z"

    _

     Нартиада GOLD

     Криминальное чтиво

     Рубрика Леонида Кочиева

     Къулбадæг газет

     Юмор

     Фотогалерея

     Архив

    Последние комментарии
    • valionfilm 22.10.2017
      Утренний кофе. С днем рождения ... (10)
      valionfilm-фото
      Приветики, Алан, и всех, всех, всех обнимаю)))
       
      Надеюсь, ты все еще празднуешь, и я успеваю ко столу)))
      Присоединяюсь ко всем торжественным и теплым словам, сказанным в эти дни в твой адрес, но и без них понятно - ты лучший в своем деле. Не бросил, не успокоился, не отступил, досказал... доказал. И я не только про науку. Достойно завершил грандиозный  труд. Кто бы смог такое осилить... Нет, правда, есть такие?
      В общем, Алан, ты мой герой... ты знаешь, и в науке и по жизни (и не надо про змеюююк))))) и давно и сейчас. Будь счастлив!
      Желаю здравствовать еще много-много лет в таком режиме, в котором пожелаешь, и надеюсь, скоро будем праздновать день рождения твоей  Книги. Главной.
       


    • usima1 22.10.2017
      Утренний кофе. Рок-н-ролльный (1)
      usima1-фото
      Всем привет). Прогнозы обещают скорые холода. В парке не сетуют по этому поводу). Мы просто взбодримся с утра)) и будем нам рокнрольно, тепло и радостно.
       
      \"https://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=c39830f92024e117cc2d8d9d1536bb94-l&n=13\"
    • diAMOND 19.10.2017
      Утренний кофе. С днем рождения ... (10)
      diAMOND-фото
      Арфае дын каенын, Дада! Аенаениз куы уаис, аенаемашт куы уаис де ввахс адаемимае иумае, уаед иннае хабаерттаен наеуидаер ницы у) Цымыдисон цард фаекодтай, аемае ма дын ноджы бирае азтае бантысает! Батае аемае гаеботае!

    • Alice 19.10.2017
      Утренний кофе. С днем рождения ... (10)
      Alice-фото
      С крупным, любимым праздником нас, друзья! С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, дорогой Алан!!! Пусть сбудутся твои мечты (с которыми согласна Усимаfellow), случится много неожиданных приятностей, пусть здоровье твое будет - на славу, а настроение и успехи - на ура! А нам, твоим друзьям, я пожелаю такого благосостояния (вместе с тобой), которое будет разрушать на своем пути все препятствия к осуществлению нашей охоты к авантюрам и приключениям!winked   
    • usima1 19.10.2017
      Утренний кофе. С днем рождения ... (10)
      usima1-фото
      Всем привет). С праздником, Монассия! С днем рождения, Алан.
       
      В подарочный комплект добавлена новая песня от Валана Харебова, которую он спел к твоему дню рождения. 


      Всем привет). С праздником, Монассия! С днем рождения, Алан.
       
      В подарочный комплект добавлена новая песня от Валана Харебова, которую он спел к твоему дню рождения. 


      Поздравление с вк.
      \"http://www.imageup.ru/img125/2892228/alan.jpg\" 
       
    • usima1 18.10.2017
      Утренний кофе. Ричард Хью Блэк ... (16)
      usima1-фото
      Всем привет). Ричи. И все же он бесподобен).
    • Alice 18.10.2017
      ПОЭТЫ ЗАРМОНА. СЕРГЕЙ ХАЧИРОВ ... (9)
      Alice-фото
      Мы любили общество Сергея Ивановича, его философское отношение к жизни. Нам и сегодня не хватает его... Он был светлый, бесконечно талантливый, мудрый и чуткий человек. Рухс дзаенаеты бадает.

    • Goyim 17.10.2017
      Утренний кофе. С министром нау ... (5)
      Goyim-фото
      Я подразумевал что если человек науки поет так , что может составить конкуренцию А.Т.,  то что можно ожидать от мин.культа Сербии.
    • usima1 17.10.2017
      ПОЭТЫ ЗАРМОНА. СЕРГЕЙ ХАЧИРОВ ... (9)
      usima1-фото
      \"https://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=aab5f985aafa153b92848f5b6da1eb7a&n=13\" 
      10 лет как отца не стало.
       
      1 марта 2018 - 100 лет со дня его рождения. Игнор осетинских властей во все его юбилеи давно привычен.
       
      А выпустить альбом его песен к столетнему юбилею - это задача монассеев.
       

    • usima1 17.10.2017
      Утренний кофе. Irish Coffee, 1 ... (1)
      usima1-фото
      Всем привет). Просто классный альбом! Не оторвешься.
       
      Весной 1971 года группа IRISH COFFEE записала свой первый и единственный альбом, выпущенный тиражом всего 1500 копий.
      Когда его слушаешь, создается впечатление, что это какой-то очень хороший альбом URIAH HEEP. О плагиате здесь говорить не стоит, учитывая дату рождения пластинки. Если бы группа была английская, она наверняка сумела бы добиться хороших результатов. Единственным недостатком пластинки является довольно-таки плохое качество звука, связанное с тем, что, как написано на конверте, мастер-лента была в свое время \"утеряна\" (а скорее всего просто безбожно выброшена), и запись делалась с \"альтернативного источника\".
      Эта замечательная группа была основана в 1970 году в Бельгии. Поначалу она носила название VOODOO и исполняла исключительно каверы на композиции британских и американских групп типа DEEP PURPLE, LED ZEPPELIN, THE WHO , THE KINKS……… В течение года группа постоянно выступала в клубе \"Эль- Гринго\", где набиралась опыта и постепенно обрастала поклонниками. Именно там ее услышал продюсер Louis de Vries, на которого она произвела сильнейшее впечатление. Он убедил их приступить к написанию авторского материала и заставил более серьезно взглянуть на собственное творчество. По его инициативе группа сменила название на IRISH COFFEE.
      Первыми работами коллектива стали композиции \"Masterpiece\" и \"The Show\", выпущенные в 1971 году в виде сингла. Вооружившись этой пластинкой, Louis de Vries отправился на музыкальную ярмарку в Канны, где музыка группы вызвала живой интерес со стороны менеджеров. Группе обещали масштабную поездку по Америке, но для этого ей нужно было иметь в своем активе полноценный студийный альбом.
      Но обещать - еще не значит жениться. Несмотря на то, что охваченные энтузиазмом музыканты очень оперативно подготовили материал и неплохо записались в студии, в Штаты им съездить так и не удалось. IRISH COFFEE некоторое время гастролировала по Континентальной Европе, открывая выступления \"знаменитостей\" типа FOCUS, DR.FEELGOOD и YES, и даже выступила на бельгийско-французском телевидении, но ей это не помогло. Сингл неплохо продавался и даже побывал в хит-парадах некоторых европейских стран, а альбом пользовался скромным локальным успехом, но такое уж было время…. Группе было слишком тяжело конкурировать с британскими и американскими исполнителями, имевшими хороший менеджмент и свысока смотревшими на представителей \"задворков музыкального мира\".
      Отчаявшись добиться успеха, музыканты решили разойтись, и похоронили свою неудачливую группу, а единственный альбом IRISH COFFEE стал филофонической редкостью, пользующейся хорошим спросом у коллекционеров.
    Поиск по сайту
    Архив
    Октябрь 2017 (22)
    Сентябрь 2017 (31)
    Август 2017 (29)
    Июль 2017 (33)
    Июнь 2017 (44)
    Май 2017 (50)
    Статистика

    Человек на сайте:

    © 2011-2017 aranzeld.com