Навигация

 Главная

 Аналитика

 Новости

 Интервью

 Закрытая рубрика

 Видео

 Аудио

Дополнительно

 Правила

Блоги

 Маэстро

 Лаура

 Сауасса

 Алана

 Ассаис

 Мадина Гаглоева

 Мария Плион

 Bonum factum

 Valion75

Популярные публикации
  • Утренний кофе. Коста Хетагуров
  • Утренний кофе. С днем рождения, Алан!
  • Утренний кофе. Любимая рок-баллада
  • Утренний кофе. Азнавур
  • С Днем рождения, Мадина!
  • Утренний кофе. Рок-баллады от крутых музыкантов и меломанов (I LovePoems, 4 часть)
  • Утренний кофе. 21 сентября. Мады Майраемы хорзаех уае уает!
  • Утренний кофе. Исидор
  • Утренний кофе. Melancholy Man
  • Утренний кофе. Зармоны от усимы
  • Аккаунт
    Логин
    Пароль
     

    Реклама
     
       Положение осетинского языка существенно укрепилось — Тамерлан Камболов
      Раздел: Интервью

    15 мая в Северной и Южной Осетии отмечают День осетинского языка и литературы. О том, в каком состоянии сегодня находится осетинский языкEADaily рассказал первый проректор по научной работе и развитию Северо-Осетинского государственного университета, завкафедрой ЮНЕСКО Северо-Осетинского государственного педагогического института, профессор Тамерлан Камболов.

    EADaily: Отличается ли сегодняшнее состояние языка от того, как в 2009 году ЮНЕСКО отнесло его, как писали СМИ, к «вымирающим»? Если есть разница между Югом и Севером Осетии, в чем она?

    В действительности, эксперты ЮНЕСКО определили состояние осетинского языка как «уязвимое», что вовсе не равнозначно смертельном приговору. В настоящее время я бы характеризовал ситуацию с осетинским языком в плане перспектив его сохранения как неопределенное. Полагаю, что шансы обеспечения его дальнейшего развития и функционирования паритетны возможности его постепенного ухода. Все зависит от того, насколько последовательно в Осетии будет реализовываться государственная политика поддержки осетинского языка, насколько основательно будут создаваться объективные социальные условия, обеспечивающие мотивации и престиж владения им.

    При этом можно уверенно констатировать, что даже за столь небольшой отрезок времени, то есть за последние 5 лет, положение осетинского языка существенно укрепилось. В частности, в этот период появилось новое, современное поколение школьных учебников осетинского языка и методики его преподавания в дошкольных образовательных учреждениях, создана учебно-методическая база и для использования осетинского языка в качестве языка обучения. В эти же годы в свет вышли новые фундаментальные словари — толковый, двуязычные, терминологические. Осетинский язык активно внедряется в электронно-коммуникационные системы. Так, например, силами энтузиастов созданы осетиноязычные версии Википедии, ВКонтакте; создан целый ряд электронных обучающих осетинскому языку программ, электронные словари и переводчики и т. д. И, что очень важно, очень существенные подвижки произошли в общественном сознании, особенно в молодежной среде, где все больше и больше осознается важность знания и использования родного языка.

    ​Очевидно, что существуют определенные особенности языковой ситуации на Севере и на Юге Осетии. Степень практического владения языком на Юге значительно выше. Больше гарантий его развития также, естественно, в Республике Южная Осетия, учитывая ее возможности самостоятельной государственной политики и более однородный этноязыковой состав.

    EADaily: В одном из интервью Вы отмечали, что появилась мода на знание осетинского языка. С чем связана эта тенденция?

    Да, это действительно имеет место быть. Думаю, в определенной степени этот феномен можно объяснить общей тенденцией повышения интереса и престижа национальной культуры. Чем ближе и теснее наша молодежь сталкивается с западной масс-культурой, ее индивидуалистскими, потребительскими ценностями, тем больше у многих из них возникает тяга к подлинным культурным ценностям, к идеалам, сформировавшимся на протяжении веков в недрах собственной национальной культурной традиции. Отсюда и повальное увлечение народными танцами и музыкой, национальными костюмами. Именно в этом общем контексте знание родного языка поменяло оценочный полюс: в отличие от ситуации, скажем полувековой давности, это стало социально-позитивным маркером, предметом гордости и даже некоторого превосходства.

    EADaily: Я вижу, что и профессионалы, и непрофессионалы дают свои варианты перевода иностранных слов и пытаются внедрить их в осетинский язык. В частности, переводят интернет-лексику или есть случаи, когда переводят уже устоявшиеся в осетинском слова. Кто должен решать, переводить или заимствовать без перевода, существует такая комиссия?

    Это свидетельствует о весьма позитивных процессах, связанных с развитием языка и вызванных его новыми социально-коммуникативными функциями. Осетинский язык, низведенный во второй половине ХХ века практически до уровня бытового, семейного языка, в этот период остановился в развитии своих ресурсов, в первую очередь, терминологических и общелексических. Теперь нам предстоит восполнить этот пробел и обеспечить возможность отражения на осетинском языке всего многообразия современного мира. При этом создание новых слов или терминов — процесс достаточно контролируемый. Главную роль в этом процессе играют два государственных органа — Комиссия по экспертизе учебников национально-культурного компонента при Министерстве образования и науки республики и Научно-экспертный совет при Правительстве республики.

    EADaily: В Северной Осетии апробировалась программа полилингвального образования в школах. О каких ее результатах можно говорить?

    Экспериментальная апробация полилингвальной и поликультурной концепции образования выявила следующие преимущества. Во-первых, наличие разных языковых вариантов программ и учебников предоставляет школе и детскому саду свободу выбора и комбинирования языкового инструментария в зависимости от уровня владения учащимися или воспитанниками тем или иным языком и, как следствие, достигать максимально полного усвоения программного материала. При этом обеспечивается высокий уровень владения как русским языком, так и родным языком обучающихся. Во-вторых, лежащий в их содержательной основе концептуальный принцип «регион — Россия — мир» содействует гармоничному формированию мироощущения детей, которые таким образом постепенно осознают себя в качестве жителей своего региона, граждан России и членов мирового сообщества, а этническая культура вписывается в общероссийское и общемировое культурное пространство как ее гармоничная часть.

    В настоящее время завершается подготовка этих программ и учебников для экспертизы в федеральных органах, после чего планируется их издание и внедрение в образовательный процесс.

    EADaily: Каков в целом уровень преподавания осетинского? Хватает ли учителей?

    В настоящее время можно говорить о вполне удовлетворительном состоянии учебно-методической базы по осетинскому языку. В распоряжении учащихся две параллельные линейки учебников с 1 по 11 класс — для владеющих и невладеющих. Учителя обеспечены необходимым методическим комплектом, в том числе аудио, видео и электронными обучающими продуктами. Определенные нарекания родителей вызывает уровень профессионализма самих учителей осетинского языка. В какой-то степени это обоснованно, и проблема повышения квалификации, переподготовки педагогического состава осетиноведов требует пристального внимания.

    EADaily: И что с ситуацией по введению билингвального образования в детсадах?

    На мой взгляд, это один из наиболее актуальных вопросов, решение которого может кардинальным образом улучшить положение осетинского языка и обеспечить реальные гарантии его сохранения и развития. Именно поэтому еще полгода назад я выступил с инициативой о создании билингвальных, осетинско-русских детских садов. К сожалению, Комиссия по сохранению и развитию осетинского языка при главе РСО-Алания до сих пор не смогла принять решение по этому поводу. Надеюсь, что на следующем заседании в июне месяце, в повестку дня которого он включен, дело сдвинется с мертвой точки.

     
    Постоянный адрес новости: eadaily.com/news/2015/05/15/polozhenie-osetinskogo-yazyka-sushchestvenno-ukrepilos-tamerlan-kambolov
    Опубликовано 15.05.2015 в 18:59
     https://eadaily.com/



    Разместил: diAMOND | Версия для печати |Просмотров: 1423 | Комментариев: 3 |
    #1 Написал: diAMOND (15 мая 2015 21:08)

    Откуда: Vladikavkaz-Sinhwael

    Комментариев: 2881

    Публикаций: 1046

    Статус: Пользователь offline

    Интересно Камболов правда считает, что положение осетинского языка СУЩЕСТВЕННО изменилось? или ему просто в праздник настроение портить не хочется))))

      Зарегистрирован: 26.11.2010 ICQ: {icq}
    #2 Написал: crOSSover (16 мая 2015 10:59)

    Откуда: рсо-алания

    Комментариев: 2303

    Публикаций: 386

    Статус: Пользователь offline

    Цитата: diAMOND
    Интересно Камболов правда считает, что положение осетинского языка СУЩЕСТВЕННО изменилось?

    Справедливый вопрос. Аргументов в самом деле мало. Скажем:

    Тамер: «Все зависит от того, насколько последовательно в Осетии будет реализовываться государственная политика поддержки осетинского языка».

    1 нац. съезд состоялся в далеком 90-м. С тех пор проблема языка – одна из главных в повестке съездов.  А камболов говорит: «В настоящее время завершается подготовка этих программ и учебников для экспертизы в федеральных органах, после чего планируется их издание и внедрение в образовательный процесс». То есть  7 или 8 съездов планируют.  И за 25 лет вышли только на «подготовку»,  «экспертизу». «После чего» – опять «планирование, издание и внедрение»!

    В этом деле «внедрение» - самая хлопотная часть -  педагоги, контроль, трудоустройство «знатоков» языка (не в музее же их складировать)…  Если принять во внимание, что  25 лет планируется, то лет через сто….

    Тамер: «проблема повышения квалификации, переподготовки педагогического состава осетиноведов требует пристального внимания». Тоже легко читается по-осетински – язык не просто «внимания» требует, а конкретно большой финансовой строки в бюджете! Зная  жадность чиновников  (культура и образование всегда в финаутсайдерах) этой строки не будет.  А язык как был  органом пищеварения, так и останется. Не напрасно же в осетии на каждом углу строят рестораны, а не культпросвет учреждения.

     

    Есть простой рецепт для здоровья языка, без приема которого  – все «внедрения» - блажь. Дайте учителям осетинского престижную зарплату (мин.100 тыщ) и знатокам языка – престижную работу в государстве и проблема в кратчайшее время (20) решится. И это означает, что не решится никогда, потому что такого не будет. Думаю, смешно при нищих осетинских театрах, учителях, изданиях спасать язык на конференциях…. 

      Зарегистрирован: 8.10.2011 ICQ: {icq}
    #3 Написал: usima1 (16 мая 2015 12:38)

    Откуда:

    Комментариев: 3303

    Публикаций: 1155

    Статус: Пользователь offline

    Цитата: crOSSover
    Думаю, смешно при нищих осетинских театрах, учителях, изданиях
    Бечау, Илико......
     

    --------------------
      Зарегистрирован: 14.11.2011 ICQ: {icq}
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
    Наши рубрики

     МОНАССОН РЕСПУБЛИКА

     ЗАРМОН

     Зармон - usima1

      Парк "Z"

    _

     Нартиада GOLD

     Криминальное чтиво

     Рубрика Леонида Кочиева

     Къулбадæг газет

     Юмор

     Фотогалерея

     Архив

    Последние комментарии
      
    • Alice 20.10.2018
      Ахсар Джигкаев "Признание гор ... (4)
      Alice-фото
      Алан, благодаря твоему ДР мы после долгого ожидания таки дождались \"Признания горянки\".  
      Умеешь ты побудить к поступкам, которые подарок не только для тебя, но и..!) Счастлива слушать и слушать любимое произведение!!!!!!!!!!!!!
    • 
    • Alice 19.10.2018
      Сауасса Бавæр мæ! (4)
      Alice-фото
      Видеоряд к одной из самых любимых песен Сауассы, авторские интонации в ее исполнении... Красота!!! 
    • 
    • Alice 19.10.2018
      Лаура Джабион - Къоста Фес ... (4)
      Alice-фото
      Ацы таеккае федтон ацы видео аед зараег) Усима, нывгаенаег дае ды, нывгаенаег! fellow Алан, аегаитма  дае заердаемае фаецыд ахаем музыкалон лаевар. Мае заердаемае та цаеуы даеуаен аивадон лаевар скаенын...
      Арфае дын каенын дае гуыраенбоны цытаен!!!\"Глиняная
    • 
    • Alice 19.10.2018
      Утренний кофе. С днем рождения ... (12)
      Alice-фото
      Хорз Бон у абон махаен, Монассы адаемаен. Аланы Гуыраенбон та иумае батымбыл стаем раесугъд фынгы раз аемае скайпы фаераезаей иннае фарс та Германы чи бараевдауы Аланы, уыдонимае. Хъарм ныхас, ирон зараег... Чингуыты рауагъдыл дзырд... 
      Алан, алцы нывыл каед нае ваеййы алхатт, уаеддаер бирае цыдаертае араезт рцыд аемае раезы мах куыд нымайаем, афтае. АЕнаениз аемае нын заердаерайгае у фыччаджыдаер. АЕнтысает дын, цы фаенд даем фаезыны, уыдон каеддаериддаер. Бирае Баераегбонтаей хаерзаеххаест у, даехи аемае мах куыд фаенды даеуаен, афтае!!!   \"Кувшин
    • 
    • sauassa 19.10.2018
      Лаура Джабион - Къоста Фес ... (4)
      sauassa-фото
      Усима, когда ты только успеваешь всех оформить. Диву даюсь. 
      Замечательный подарок от Лауры Алану.
    • 
    • sauassa 19.10.2018
      Сауасса Бавæр мæ! (4)
      sauassa-фото
      Аза и Маша - респект - навели красоту со вкусом и смыслом.
    • 
    • sauassa 19.10.2018
      Сауасса, "Цъала" (2)
      sauassa-фото
      Алан, с днем рождения тебя! Не знаю как у тебя празднуется это знаменательное событие, а у нас как внутримонассейский государственный праздник - с пышным застольем, елейными речами. песнями. при мне до танцев дело не дошло. Я ушла в 8 часов не дождавшись тебя на скайпе, посему издалека поздравляю тебя и желаю всего лучшего, что есть в этом непростом мире.
      Я рада, что тебе понравился мой презент. Будь счастлив и живи долго в хорошем здравии.
    • 
    • Алан Чочиев 19.10.2018
      Сауасса Бавæр мæ! (4)
      Алан Чочиев-фото
      БОНХОРЗ АННА-МАРИЯ!
       
      ДÆ ЗАРД ДÆР МА........


      УСИМА, СОМ ÆРВИТЭН ТЕКСТ СКАЙПЭ - ÆМÆ КУСÆМ...
       
       
    • 
    • usima1 19.10.2018
      Сауасса Бавæр мæ! (4)
      usima1-фото
      Алан, еще одно видео подоспело. Это подарок от Сауассы и Анны-Марии, которая сделала к песне видеоряд. Тынг дын тулы).
    • 
    • Алан Чочиев 19.10.2018
      Лаура Джабион - Къоста Фес ... (4)
      Алан Чочиев-фото
      БОНХОРЗ ЛАУРА - КОСТАЙЭ БÆСТЭ!
       
      Германæй ТЭНГ ÆМБАРЭН КОСТАЙЭ...
    Онлайн
    
    Всего на сайте: 2
    Пользователей: 0
    Гостей: 2
    Поиск по сайту
    Архив
    Октябрь 2018 (26)
    Сентябрь 2018 (33)
    Август 2018 (42)
    Июль 2018 (41)
    Июнь 2018 (45)
    Май 2018 (42)
    Статистика

    © 2011-2018 aranzeld.com