Навигация

 Главная

 Аналитика

 Новости

 Интервью

 Закрытая рубрика

 Видео

 Аудио

Дополнительно

 Правила

Блоги

 Маэстро

 Лаура

 Сауасса

 Алана

 Ассаис

 Мадина Гаглоева

 Мария Плион

 Bonum factum

 Valion75

Популярные публикации
  • Утренний кофе. Алихан Токаты
  • Выучить родной язык осетинам помогут поэзия и музыканты. Интервью с переводчиком
  • Утренний кофе. Николай Носков
  • Утренний кофе. Роза Парацельса
  • Утренний кофе. Ронни Джеймс Дио
  • Утренний кофе. "Уарзон зарджытæ" от Вадима Сиукаева ( 4 часть)
  • С днем рождения, Сауасса!
  • Мæцæлæджы цад
  • День БИТЛЗ
  • Утренний кофе. Sade
  • Аккаунт
    Логин
    Пароль
     

    Реклама
     
       Неизвестный поэт Арбиаты Хатахцыко (2 часть)
      Раздел: Парк "Z"

    Продолжение истории.
    "Ната Кокойты
    На днях  Азау сообщила мне о своём намерении пойти в литературный музей, где она надеялась найти что-нибудь о малоизвестном поэте Арбиаты Хатахцыхъо. Я охотно к ней присоединилась.
    В музее наши поиски успеха не имели. Имя Арбиаты Хатахцыхъо сотруднице музея было незнакомо. Тем не менее она посоветовала обратиться и в республиканскую детскую библиотеку  им. Дабе Мамсурова, и в СОИГСИ.
    В дет. библиотеке сотрудник справочно- библиографического отдела Кочиева Клара Михайловна приятно удивилась услышав имена Арбиаты Хатахцыхъо и Манфред Лоренц. Она знала эти имена от бывшего директора библиотеки Тамары Аврамовны  Цомаевой (ныне покойной). Профессор Лоренц был хорошим другом Т.Цомаевой. Она в свою очередь не раз была в гостях у профессора в Германии.
    О своих поездках к профессору Лоренцу она не раз писала. Из Берлина она также привезла часть архива Гаппо Баева.
    После её кончины все эти материалы переданы в СОИГСИ.
    Из архива Т.Цомаевой Клара Михайловна охотно предоставила материалы о поэте Арбиаты Хатахцыхъо и Манфреде Лоренце, которые ещё предстоит изучить".

     
    Их тоже предоставим по мере оцифровывания.  
     
    Итак, ниже материал, который Ната отксерила в библиотеке. Внизу отмечено карандашом, что это "Осетия. Свободный взгляд".
     
     Осетинский язык... с немецким акцентом

    https://sun9-45.userapi.com/c205828/v205828660/379a6/Q_B-mxNu0Kc.jpg

    К истории скифов, сарматов, алан, прямыми потомками которых являются осетины, всегда наблюдалось особое внимание со стороны западных ученых. Осетинский язык - один из древнейших в мире, и иностранцам, изучающим иранистику, он интересен еще и для понимания других родственных культур. Именно поэтому мы как народ, сохранивший язык, свое богатейшее наследие, вызываем восторженно-заинтересованное отношение иностранных лингвистов и историков.

    «Немецкие корни осетинского языка» - так называлась небольшая заметка в «СО» о нашей землячке Мадине Гусаловой, которая в настоящее время работает в Государственном университете Гамбурга, занимается научными исследованиями в области языкознания. Публикация вызвала определенный интерес у читателей, многие звонили и рассказывали любопытные факты и истории, которые касались взаимоотношений наших двух народов. И не только научных, но и человеческих. Именно тогда и позвонил мне известный журналист Олег Цаголов и предложил: «Тебя интересует эта тема? Я могу дать электронный адрес немецкого профессора Манфреда Лоренца, который лично знал Васо Абаева, встречался с ним...»

    Отправляя письмо по Интернету, признаться, даже не надеялась, что придет ответ. И каково было мое изумление, когда на следующий же день получила сообщение:

    "Уважаемая Нателла! Мне было очень приятно получить от Вас письмо, и я благодарен Олегу за что, что связал меня с Вами. Беда моя в том, что с дней моего первого пребывания в Осетии прошло полвека. Мне теперь 82 года, а моих старых осетинских друзей уже нет. Поэтому я, конечно, рад, что Вы интересуетесь мною. Спрашивайте, что Вас интересует. Кстати, может быть, одна знакомая еще жива – Тамара Аврамовна Цомаева, директор детской библиотеки. Она была несколько раз у меня в гостях, но связь оборвалась. Пишите о себе, мне очень приятно будет слышать об Осетии. С приветом! Манфред Лоренц”. 


    "Спасибо, что так быстро написали. Я обещаю позднее отвечать подробно на ваши вопросы. Сегодня только про Васо Абаева. В четвертом томе замечательного Этимологического словаря есть его автограф: "Дорогому профессору Манфреду Лоренцу на память о встрече в Москве 21 ноября 1989 г., через 31 год после конгресса востоковедов в Галле”. 


    "Спасибо, что про меня не забыли, – написал он в следующем письме, – постараюсь ответить на ваши вопросы: 
    – Вас интересует, как я увлекся "осетистикой” ?(
    стиль письма сохранен. – Прим. авт.) Я был славистом, работал преподавателем русского языка в школе. В 1952 г. стал студентом Берлинского университета, особенно интересовался лингвистикой у профессора Юнкера. Правительство ГДР предложило по политическим причинам (Иран, 50-е годы, вопрос нефти, Моссадека) открыть отделение иранистики, где бы изучался персидский язык. Известный иранский писатель Бозорг Алави переселился из Ирана в Восточный Берлин (ГДР) и стал профессором иранистики. Я еще с одним молодым человеком приняли приглашение и так стали первыми студентами нового отделения, изучали персидский язык и общую иранистику. 
    После экзамена послали меня на один год как аспиранта в Таджикистан (Душанбе). Я написал и защитил кандидатскую диссертацию по теме "Синтаксис персидского и таджикского языков” в 1961 г. 
    В наследии Гаппо Баева профессор Юнкер нашел неопубликованные стихи неизвестного осетинского поэта Х. Арбиева (Арбиаты Хатахцыхъо). Для дальнейшей квалификации мне поручили издание и перевод их как докторскую диссертацию и знакомство с осетологией – осетистикой. Работу закончил и защитился в мае 1968 г. В 1977 году стал доцентом таджикской и осетинской филологии Берлинского Университета им. Гумбольдта. 


    – Когда и с какой целью попал в Осетию?
    Для издания докторской диссертации и собрания материала об Арбиеве я поехал в 1964 году в Осетию, тогдашний Орджоникидзе. У меня были тесные связи с осетинскими учеными, особенно с К. Е. Гагкаевым, Кулаевым, Ахсаром Агнаевым, с профессором Багаевым. Неоценимую помощь мне оказали Хадзбатыр Ардасенов, Аза Алексеевна Хадарцева, мой руководитель Харум Токазов, директор СОНИИ Хазби Саввич Черджиев, с которым дружил до конца его жизни. 
    С Казбеком Гутиевым повидался снова, когда в 1984 г. еще раз посетил Осетию вместе с моей женой. Тогда и познакомился с Олегом Цаголовым. Дружба меня связала и с директором Владикавказской детской библиотеки Т. А. Цомаевой, о которой я уже упоминал. 
    Еще хорошо помню встречу с поэтом-сатириком Андреем Гулуевым. Особенно заботился обо мне Хадо Плиев, и я смог написать статьи об осетинских литераторах в нашей Энциклопедии Иностранных Писателей (г. Лейпциг). 
    В сентябре 1987 года был назначен на должность ординарного профессора кафедры иранистики в HUB. 
    В 2000 –2001 гг. работал приглашенным профессором в университете г. Кракова (Польша), читал лекции на осетинском языке. Имею ряд публикаций: 
    1965 г. статья: "Стихосложения в современном осетинском”. (WZHU, Ges.Spr.Reihe XI), 1968 г. "Arbiaty Xataexcqo – осетинский поэт”. 1977, 1979, 1980 гг. статьи в "Энциклопедии иностранных писателей " (3 тома) о Коста Хетагурове, Цомаке Гадиеве, Мисосте Камбердиеве, Нигере, Харитоне Плиеве. 1995 г. Лекция: "Осетины и их культура”, напечатана в "Вестнике Берлина " № 41. 2003 г. "Гаппо Баев в осетинской литературе,” "Исследования Шелкового пути”, Бельгия. 2006 г. Номер в каталоге "К проблеме придаточных предложений в осетинском”, "На Востоке”, г. Краков, и др. 
    Надеюсь, этого пока хватит. Мало, но, как я всегда говорю, лучше, чем совсем ничего. 
    С приветом Манфред Лоренц”. 


    Тамара Аврамовна Цомаева, которая до сих пор работает в детской библиотеке, тоже с теплотой и огромным уважением вспоминает своего немецкого друга: 
    "Профессор Манфред Лоренц – большой демократ, он готов вместить в своем сердце весь мир. И еще гуманист, противник всяких войн. Всегда считал, что мирным путем можно добиться гораздо большего… Не раз восхищался Осетией, говорил, что осетины – интеллигентный, очень талантливый народ, был в восторге от того, что у нас столько ученых. Ему импонировало, что мы из поколения в поколение передавали наш фольклор и сохранили его. Он часто говорил: "У вас богатое наследие и вы очень интересны для ученых!” 
    Я училась в аспирантуре Московского института культуры. Работая над кандидатской диссертацией, которая была посвящена творчеству Гаппо Баева (к сожалению, не смогла ее завершить), поехала в Германию. Профессор забрал меня к себе, потому что переживал за меня, времена были неспокойные: эпоха воссоединения двух Германий. В жизни напоминал мне осетинских старейшин: такой же степенный, порядочный, рассудительный и очень интеллигентный человек. Мне довелось познакомиться и с его прекрасной диссертацией, он собрал хороший материал. 
    Профессор завоевывал сердца всех, с кем знакомился в Осетии, своей искренностью. К сожалению, со временем в суете мы потеряли связь, но я всегда вспоминаю его с радостью и самыми добрыми чувствами…” 


    Интерес к нашим культуре и языку, наверное, не случаен. Если пофантазировать и представить те времена, когда еще наши далекие предки путешествовали по миру, оставляя добрый след у многих других народностей, восхищая их своими самобытностью, неизменным кодексом чести, философскими традициями и обычаями, а не только воинскими победами или поражениями, то, возможно, тогда наши народы и связывало что-то важное. А может, сквозь века, из анналов глубокого прошлого с потомками вместе с языком дошли неуловимые черты той эпохи, которые тонко чувствуют ученые… Как бы то ни было, но мне, не знаю, как вам, очень приятно, что в далекой Германии живут образованнейшие люди, которые всегда с радостью и улыбкой вспоминают об Осетии и говорят на осетинском языке... с немецким акцентом. 

    Автор: Н. ГОГАЕВА.

     



    Разместил: usima1 | Версия для печати |Просмотров: 198 | Комментариев: 4 |
    #1 Написал: usima1 (11 января 2020 09:36)

    Откуда:

    Комментариев: 3573

    Публикаций: 1299

    Статус: Пользователь offline

    Нате большое спасибо.

     

    Хочу поблагодарить сотрудницу детской библиотеки Кочиеву Клару Михайловну за помощь и за профессионализм. Согласитесь, большая удача найти человека, знающего эту тему. 

     

    https://sun9-15.userapi.com/c857628/v857628660/14ed73/sbXDlyA-eqY.jpg

     

    По ходу ознакомления с этим материалом у меня появились следующие вопросы:

     

    1. Где находится сейчас архив Гаппо Баева?

    2. Где сейчас стихи Хатахцыко?

    3. Где можно познакомиться с исследованиями Манфреда Лоренца, которые касаются осетинского языка и литературы? Переведены ли они?

     

    Ну, что ж. Судя по материалу, людей, знакомых с темой достаточно. И это радует. Пойдем дальше по следу).

     


    --------------------
      Зарегистрирован: 14.11.2011 ICQ: {icq}
    #2 Написал: Goyim (18 января 2020 17:55)

    Откуда: Berlin

    Комментариев: 374

    Публикаций: 0

    Статус: Пользователь offline

     Ну у вас просто расследование идёт настоящее. Великая сила- женское любопытство!

      Зарегистрирован: 10.01.2012 ICQ: {icq}
    #3 Написал: usima1 (19 января 2020 13:46)

    Откуда:

    Комментариев: 3573

    Публикаций: 1299

    Статус: Пользователь offline

    Цитата: Goyim
    Ну у вас просто расследование идёт настоящее. Великая сила- женское любопытство!

     

    Отдыхайте пока). А там,кто знает, возможно, вам придется подключиться к поискам там, в Германии.


    --------------------
      Зарегистрирован: 14.11.2011 ICQ: {icq}
    #4 Написал: Goyim (21 января 2020 23:27)

    Откуда: Berlin

    Комментариев: 374

    Публикаций: 0

    Статус: Пользователь offline

    Aga...., s4as! Alanu "boevoj raskras i per`ja" i vpered v razvedku bully 

      Зарегистрирован: 10.01.2012 ICQ: {icq}
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
    Наши рубрики

     МОНАССОН РЕСПУБЛИКА

     ЗАРМОН

     Зармон - usima1

      Парк "Z"

    _

     Нартиада GOLD

     Криминальное чтиво

     Рубрика Леонида Кочиева

     Къулбадæг газет

     Юмор

     Фотогалерея

     Архив

    Последние комментарии
      
    • usima1 23.01.2020
      Неизвестный поэт Арбиаты Хадах ... (1)
      usima1-фото

      Фæндзæм хайы равæрдзынæн \"Рæстдзинады\" (1991, 14 сент.) цы æмдзæвгæтæ мыхуыр æрцыдысты, уыдон.

       

      Куыд дарддæр афтæ тынгдæр мæ зæрдæмæ цæуы.

      Диссаджы æмдзæвгæ.

       

      Уыдзæн ма) бондæргъы).

       

       

       

       

    • 
    • usima1 23.01.2020
      Утренний кофе. Udo Dirkschneid ... (3)
      usima1-фото

      Всем привет.

       

       

      Цитата: usima1
      . Слушаем еще одного очень симпатичного нам рок-музыканта - Удо. Гитарист - Андрей Смирнов. Очень хорош. И, рада, что он участник группы \"Небеса\", где один из вокалистов Вахтанг Задиев. 11 апреля в Москве, в Кремлевском дворце будет концерт группы \"Небеса\" с симфоническим оркестром. Собираемся в поход). 

       

      Приятно вспомнить.

    • 
    • usima1 22.01.2020
      Мæцæлæджы цад (11)
      usima1-фото

      Цитата: crOSSover
      Азау, ног дзырдуат дахадаг куама раудзай... Язык,  полный мистических описаний природы и человека, характера... ИНтерсно очень!

       

      Если мæ ныхылфыст содержит такой пункт и дает на это времени немного)... По крайней мере, начало положено)...

    • 
    • crOSSover 22.01.2020
      Мæцæлæджы цад (11)
      crOSSover-фото

      Азау, ног дзырдуат дахадаг куама раудзай... Язык,  полный мистических описаний природы и человека, характера... ИНтерсно очень!

    • 
    • usima1 22.01.2020
      Утренний кофе. Sade (10)
      usima1-фото

      Цитата: Алан Чочиев
      Шæмæйдæр мэн МАРИ ЛАФОРЕ рэмэсэди... ШÆМÆЙ......

      Атмосферон сты дыууæ дæр.

    • 
    • usima1 22.01.2020
      Утренний кофе. Мари Лафоре (4)
      usima1-фото

      Всем привет. Алан, испешели фор ю).

    • 
    • Goyim 21.01.2020
      Неизвестный поэт Арбиаты Хатах ... (4)
      Goyim-фото

      Aga...., s4as! Alanu \"boevoj raskras i per`ja\" i vpered v razvedku bully 

    • 
    • Алан Чочиев 21.01.2020
      Утренний кофе. Sade (10)
      Алан Чочиев-фото

      BONHORZ ARÆNZELD!

       

      Шæмæйдæр мэн МАРИ ЛАФОРЕ рэмэсэди... ШÆМÆЙ......

    • 
    • usima1 21.01.2020
      Утренний кофе. Sade (10)
      usima1-фото

      Всем привет.

       

      Цитата: Алан Чочиев
      Впервые в инете Германии вся выставленная Шаде - прошла минные поля авторского права...

       

      Все видео - VEVO. В этом причина).

    • 
    • usima1 20.01.2020
      Мæцæлæджы цад (11)
      usima1-фото

      Арбиаты Хатæхцыхъойы æмдзæвгæ \"Бæлццон\"-æй:

       

      Нæхи Ир иунæгæй куы зайы,

      Нæ фæстæ сидзæрæй, æнкъард,

      Нæ фыдгул не ‘фсырдыл куы райы,

      Куы халы не ‘ппæтæн нæ цард!

       

      Ам дзырд \"æфсырд\" мын æнæзонгæ уыд.  Йе та мæ айрох, афтæ дæр вæййы). Тыны дзырдуæтты йæ агуырттон - нæй. Стæй хæдзары дæр фаг дзырдуæттæ ис. 

      Разынд æрмæст Тахъазти Федары дигорон-уруссаг дзурдуаты, йæ дыгурон формæ - æфсурд.

       

      Æмæ мæм диссаг кæсы, дзырдуат цы хуызы арæзт æрцæуы? Кæд æмæ ирон кълассикты уацмысты бирæ дзырдты дзырдуаты ссарæн нæй. Хатæхцыхъойы æмдзæвгæты кой нæ кæнын, фæлæ Нигеры фæрсын æмæ мыл сымбæлы ацы къуылымпы. Ирон æвзаджы специалист нæ дæн, фæлæ йæ æвзæр нæ зонын. Цал хатты мæ бахъæуы дзырдуатмæ æркæсын... фондз дзырдæй цыппар дзырдуаты нæ разыны. Раздæр мын æнцон уыди, исты куы нæ зонай, уæд дæ мад, йе дæ фыдмæ ахъæр кæн - \"сарат\" та цы у?\", зæгъгæ, æмæ дын дзуапп цæттæ. Йеныр дзырдуæтты æвджид баззадтæн æмæ мын мæ къух æмбæлонæй нæ аразынц).

      Фæлæ амæлттæ ардзыстæм æмæ Мæцæлæджы цады ис-бис фылдæр кæндзыстæм ахæм дзырдтæй). Кæд сомбон дзырдуаты нæуæг рауагъдæн исты фæахъаз уаиккой.  

    Онлайн
    
    Всего на сайте: 3
    Пользователей: 0
    Гостей: 3
    Поиск по сайту
    Архив
    Январь 2020 (38)
    Декабрь 2019 (36)
    Ноябрь 2019 (30)
    Октябрь 2019 (26)
    Сентябрь 2019 (18)
    Август 2019 (28)
    Статистика

    © 2011-2020 aranzeld.com