Навигация

 Главная

 Аналитика

 Новости

 Интервью

 Закрытая рубрика

 Видео

 Аудио

Дополнительно

 Правила

Блоги

 Маэстро

 Лаура

 Сауасса

 Алана

 Ассаис

 Мадина Гаглоева

 Мария Плион

 Bonum factum

 Valion75

Популярные публикации
  • Все о РОКе по обе стороны Рокского тоннеля (часть 5)
  • Все о РОКе по обе стороны РОКского тоннеля (часть 1)
  • Тимур (Митро) Тедеев
  • Утренний кофе. Поет гитара
  • Утренний кофе. Пришли, что ты любишь в роке больше всего)
  • Iron Rock 2. Фотографии
  • Мурат Джусоев
  • Утренний кофе. От Элис
  • Утренний кофе. Рок-баллады от крутых музыкантов и меломанов (Valion, Алла Кокион, 8 часть)
  • Вадим Сиукаев: "Эта песня является шедевром осетинского рока" (о фесте Iron rock 2)
  • Аккаунт
    Логин
    Пароль
     

    Реклама
     
       "Зармон-ирон аевзаджы ирваезынгаенаег..."
      Раздел: Зармон

    Фатима Турманон: "У иу аевзаг даер а дунейаен фаг, фаелае нае ивынц мады риу аендаерыл",- загъта каеддаер Хаджеты Таймураз. О. фаелае, ирон аенаесаер адаем каед хъуыстой сае гениалон поэтты ныхаестаем! Аессаедз азы даергъы дыууае Ирыстоныл хъуысы додой аемае хаекъуырцц куыд: « Амард нае взаг!»,-заегъгае. Фаедисмае  сыуанг ЮНЕСКО-мае даер фаесидт аестаем, цаемаей ирон аевзаг  а дунейы саефыны тас каемаен у, уыцы взаегты хсаен хаст аерцаеуа. Аемае ниуынаей дарддаер иу къахдзаеф даер нае сараезтой размае, нае додой каенинаг таерхоны лаегтае. Дзырдтон  аемае ноджы  даер дзурдзынаен – зармоны аивад каей у ирон аевзаджы иунаег иваерзынгаеныны хос. Маехи цаевиттон у аевдисаен. Наеуаедз аезты агъоммае  бынтон хуымаетаег хъуыдытае, монцтае, архайд  цы ирон ныхаестае нысан каенынц, уыдон гаенаен уыд аемае аенаебары баст бакодтаин  каераедзийыл, ранаей раетты се ‘хсаен уырыссаг ныхаестае фаетъысгаейае.

    И так как на сайте присутствуют  участники, не владеющие осетинским, эпопею изучения своего родного языка кратко изложу на русском.

    В одной из предыдущих тем был упомянут журналист Петр Хозиев. Прекрасный публицист, обладающий своим неповторимым слогом. Помню, принесла  написанный по-русски текст и попросила перевести. Когда  ознакомилась с переводом, воскликнула:

    - Что это?!!

    -Как что? Твой текст.

    - «Мой» он напоминает очень отдаленно, по смыслу!

    - У русского и осетинского языков разная семантика, пластика, динамика. Ничего удивительного. Учись, читай художественную литературу, периодику.

    Старалась, как абитуриентка перед экзаменами. Отчетливо вспоминаю свой первый вымученный текст, который писала полночи при чадящем свете керосиновой лампы, обложившись осетинскими журналами, газетами того периода и словарями Абаева. Довольная собой, положила «опус» перед Петром. Оценка: содержание - 3, грамотность-3.(Обнаружил таки ошибки). Страшный удар по самолюбию!

    - Половина - чужие мысли, которые ты нахально «свистнула» из периодики, половина- твои, прямо скажу - неинтересные.   Думаешь по-русски и излагаешь в переводе, в итоге теряется образность, нерв, красота слова. Впрочем, этим грешат и многие  профессиональные журналисты, закончившие факультет осетинской филологии. Учись. Таков был ответ Петра Хозиева.

    Не знаю, сколько еще могла продолжаться  инквизиторская педагогика ( Петр никогда не стеснялся в выражениях и в оценке деятельности политиков и когда видел непрофессионализм в любом деле). Но случилось чудо- Маэстро (Ахсар Джигкаев) подарил мне кассету с песнями. Не случайно Бродский советовал при дефиците времени начинать образовательный процесс не с прозы, а с поэзии. Качественный текст я без всякого напряжения выдала в короткий период, наконец, заслужив скупые слова одобрения Хозиева. Спасибо, учитель! Спасибо, Маэстро! Спасибо всем певцам и композиторам зармона.  И низкий поклон нашим замечательным поэтам, вершившим творческий и гражданский подвиг в самые тяжелые исторические периоды. Страшно даже думать о том, что уйдет нынешнее поколение и осетинская литература умрет.

    Фатима Турманова.

    Сообщество Аранзелд предлагает фильм Петра Хозиты о жизни и творчестве поэта Алихана Токати



    Разместил: diAMOND | Версия для печати |Просмотров: 3272 | Комментариев: 34 |
    #1 Написал: diAMOND (15 мая 2012 17:57)

    Откуда: Vladikavkaz-Sinhwael

    Комментариев: 2881

    Публикаций: 1045

    Статус: Пользователь offline

    Спасибо Фатиме Турмановой за мнение. А также благодарим петра Хозиты за фильм.
    Фильм Петра Хозиты полон драматизма и явственно отражает отношение осетин к своему великому наследию. На могиле Алихана Токати не было даже надгробного камня. Это показатель. не знаю как обстоит дело сейчас, возможно после проблем поднятых журналистом Хозиты местная администрация побеспокоилась о надгробном камне и могиле Алихана Токати. Хочется надеяться.
    Но Усима на канале usima1 предложила сообществу Аранзелд этим летом посетить могилу поэта в Даргавсе. Предложение принимаем.
      Зарегистрирован: 26.11.2010 ICQ: {icq}
    #2 Написал: Rauk (15 мая 2012 17:59)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Хатут аей? С кого спросить примеры, если глава поэтов сев-осетии ЧИТАЕТ ПОЭЗИЮ НЕ НА ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ КОСТА, а на одном из ущельских осет-говоров...

    Вот об этом речь - сплошь ПРЕДАТЕЛИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА КОСТА...

    образованному человеку, знающему значение литературных языков в судьбах народов мира - flower2 слушать Кодзаева Ахсара...
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #3 Написал: diAMOND (15 мая 2012 18:05)

    Откуда: Vladikavkaz-Sinhwael

    Комментариев: 2881

    Публикаций: 1045

    Статус: Пользователь offline

    Rauk,
    не слушай, ради Бога, Ахсара Кодзаева. пусти слушать тех, кому приятно его слушать. smile
      Зарегистрирован: 26.11.2010 ICQ: {icq}
    #4 Написал: Rauk (15 мая 2012 19:12)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Ну так и скажите - мне нельзя сказать своё мнение...

    Не буду вас утруждать..
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #5 Написал: diAMOND (15 мая 2012 19:16)

    Откуда: Vladikavkaz-Sinhwael

    Комментариев: 2881

    Публикаций: 1045

    Статус: Пользователь offline

    Цитата: Rauk
    Ну так и скажите - мне нельзя сказать своё мнение...

    здесь как раз всех интересует твое мнение, но можно использовать другие обороты. кударцы достаточно натерпелись от иронцев всякого негатива по поводу говора. мы же не должны уподобляться. как говорит так и говорит. осетинский любой хорош.
      Зарегистрирован: 26.11.2010 ICQ: {icq}
    #6 Написал: crOSSover (15 мая 2012 20:19)

    Откуда: рсо-алания

    Комментариев: 2302

    Публикаций: 386

    Статус: Пользователь offline

    diAMOND,
    "осетинский любой хорош!" Верно. Вопрос в том: есть ли у современников ценности, которые были бы достойны этого великого языка?! У хозиева есть, у фатимы есть, у усимы есть, у хаджеты были... Зармон, так ваще...
    Я рос в "совмещенной" семье - Зарета Степановна и моя бабка Тамара были северяне. Ни разу не слышал от кударцев даже намека на то, что они "не так говорят"! Только ее дв. брат "медоев дзебо" подразнивал ее...
    Неприятие кударского на севере - это элемент шовинизма. Но я помню - здесь в 70-ые было стыдно говорить на родном языке! И дигорцам запрещали двигать язык... Только когда дикие кударцы "понаехали", здесь наконец-то вспомнили, что есть такой язык...!
    Чисанский, дигорский, иронский, кударский - это выдающийся "букет" большого и древнего осетинского культурного Сада, который не всегда был таким иссушенным, как нынче.... Кто-то же пронес это соцветие сквозь тысячелетия! Кто-то проявлял заботу, трудился над сохранением этих "цветов". Кто сегодня имеет право лишить древних их наследия?!
    Сегодня слышишь такие глупости, что хочется вовсе изьять у них осетинский язык... И говрят так, словно делают кому-то одолжение...
    S.A. Даешь многозвучие осетинского! В 3МР все цвета осетинского языка равны. Дискриминация какого-либо - наказуема!
      Зарегистрирован: 8.10.2011 ICQ: {icq}
    #7 Написал: Alice (15 мая 2012 21:21)

    Откуда:

    Комментариев: 1599

    Публикаций: 0

    Статус: Пользователь offline

    Ирон аевзагы хаейттаей нын уаелдай никаешы наеу, уый раст у. Уаж иууылдаер раезой, хъаездыг каеной! Наехи не сты?

    --------------------
      Зарегистрирован: 6.10.2011 ICQ: {icq}
    #8 Написал: crOSSover (15 мая 2012 21:56)

    Откуда: рсо-алания

    Комментариев: 2302

    Публикаций: 386

    Статус: Пользователь offline

    Цитата: Элис
    Наехи не сты?

    Нае, МАХ 'СТЫ!
      Зарегистрирован: 8.10.2011 ICQ: {icq}
    #9 Написал: Assais (16 мая 2012 00:12)

    Откуда:

    Комментариев: 168

    Публикаций: 32

    Статус: Пользователь offline

    Выучить так язык, будучи уже взрослой, чтобы переводить не просто прозу, а стихи, не просто стихи, а стихи Азау! Кто бы мог это сделать, кроме Фатимы?
      Зарегистрирован: 13.10.2011 ICQ: {icq}
    #10 Написал: Kalipso (16 мая 2012 19:25)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Продолжаю тему осетинского языка. Азау Сергеевна Хачирова, которая давно похоронила обе Осетии, тем не менее не оставляет попыток приобщить к духовным истокам несчастных осетинсцев, под настроение, разумеется. Знающие люди понимают-о чем речь.
    ....Начало 2000-х годов. Сергеевна повезла меня и Анну в Цейское ущелье. Был записан очередной альбом зармон и она решила, что песни должны зазвучать в этом мистическом месте. Декабрь, первый снег, Божественная красота высокогорья. турбаза "Осетия", где она обычно останавливалась с Наташей Казаковой была закрыта на ремонт, но нас туда поселили в знак особого расположения. winked (Разумеется, в других благоустроенных домах отдыха Сергевна останавливаться не захотела, а мы не могли и пикнуть). Арктический холод в номерах, но горячая вода, товарищи! На обратном пути во Владикавказ была вызвана машина-такси. Типичный "парниковый" северный осетин, не владеющий осетинским. Да и не особо развит интеллектуально оказался, следовательно- своеобразный музыкальный вкус. (Как справедливо отметила однажды моя приятельница по фамилии Элбакидзе, о мужчине все становится понятно, как толь ко он включает музыку в машине). Половину горной трассы неописуемой красоты таксист терроризировал наш слух "Ласковым маем", который к тому времени не был популярен и у российских тинейджеров, а мужику было в районе сорока! Азау молчала продолжительное время, на сиденье рядом с водителем. Мы с Анной замерли на задних местах- когда не выдержит душа поэта?!
    - О, Создатель! Все святые и покровители, которые издревле облюбовали эти места! Простите неразумное существо! Не все, кто имеет осетинские ФИО являются осетинами.Простите, что эти священные места оглашаются какой-то непонятной звуковой какофонией, нарушающей гармонию Космоса.
    Мужчина испуганно покосился:
    -Вам не нравится?! Подождите, я найду песню, она не может не тронуть!
    Через несколько минут поиска салон огласили "Белые розы, белые розы..." Мы с Аннушкой от хохота сползли под сиденья автомобиля. На лице Сергеевны не дрогнул и мускул. Спокойным тоном учительницы начальных классов она начала рассказывать "существу" о местах , которые "оно" до того понимало исключительно в плане "красивая природа". Между тем, машина преодолела горный серпантин и спустилась на владикавказскую трассу, ранние зимние сумерки, темно в пять, а было уже в районе семи вечера. В те времена, Транскам функционировал в особом режиме, и в районе Буронского поста ГАИ, как правило, образовывалась пробка часа на два. Таксист:
    - Если у Вас такие познания в духовной области, может попросите высшие силы, чтобы мы не ждали своей очереди столько времени?(Сказано было с иронией). Спокойный голомс Сергеевны:
    - Выезжай на встречную.
    Такситс взглянул испуганно-недоверчиво.
    - Не бойся.
    Мужик, судорожно сжав руль, выехал на встречную полосу. И, надо же было такому случиться, что в том момент на трассе появились две машины высок го милицейского начальства- коричневые "мерсы". И точно такая же машина была у нашего таксиста! ГАИ-шники отдали ему честь. Мы обогнули не не двух-, а трехчасовую "пробку".
    Дядечка смотрел на Азау со святотатственным ужасом. И весь оставшийся путь до Владика успел рассказать ей свою биографию, исповедался в грехах(включая перечисления измен жене), каждый раз заискивающе осведомляясь:
    - Вы не будете меня ругать?
    (Сергеевна не повышает голос даже на пол-тона).
    Я и Анна, наблюдая все действо, не могли уже просто дышать от смеха. (Сергеевна именует нас "легкомысленными хохотушками".
    Сегодня, в День рождения тети Лизы произошла почти аналогичная история. О ней расскажет Анна.
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #11 Написал: diAMOND (17 мая 2012 11:16)

    Откуда: Vladikavkaz-Sinhwael

    Комментариев: 2881

    Публикаций: 1045

    Статус: Пользователь offline

    Цитата: Kalipso
    О ней расскажет Анна.

    ага. сразу начну с того, как ты отправилась на кладбище в красной соломенной шляпе и подчеркивающих фигуру шелковых брючках, и все покойники мужеского пола восстали из могилwink
    ну, вообще события , произошедшие на кладбище адекватно мог воспринять только Булгаков smile .
    Приведу только один эпизод.
    Аза Сергеевна, заблаговременно купила себе место на кладбище. И Алана кинулась расчищать именно это заросшее травой место от сорняков, пока я и Аза Сергеевна красили ограду. Далее следует диалог:
    Аза Сергеевна: Алана, цы аразыс? (Что ты делаешь?)
    Алана: Маенае дае ингаены бынат сыгъдаег каенын (вот, расчищаю место твоей могилки)wink
    а следующие диалоги ты сама лучше напишешь smile могу пропустить нюансы, а это самое интересное.
      Зарегистрирован: 26.11.2010 ICQ: {icq}
    #12 Написал: Kalipso (17 мая 2012 14:07)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Я же не собиралась ехать на кладбище. Просто зашла в гости. Соломенную шляпу мне дали, чтобы уберечь от солнца. Прошествовала в ней до супермаркета и стоянки такси, вызвав удивленные взгляды окружающих. Так как совесть не позволяла бездействовать, после битвы с сорняками на могиле Сергеевны решила помочь с окрашиванием ограды. Разумеется, тут же замызгала фирменные брюки. И все оставшееся время пыталась с помощью растворителя исправить ситуацию.
    Отвез нас на кладбище разговорчивый таксист, обратно заказали его же. В связи с местом, в разговоре был упомянут Барастр. Таксист переспросил:
    - Кто это?
    (Мы с Анной еле сдержали смех, предвкушая- что за этим последует?)Сергеевна:
    - Вы осетин?
    -Да.
    -И не знаете-кто такой Барастр? Должны знать, так как скорее мертвы, чем живы. wink
    - Да не знаю я!Меня на Пасху поздравили:"Чырысти райгас!". Тоже не понял.
    -Чего не поняли?
    -Кто такой Чыристи. Что так зовут Христа по -осетински. winked
    -Как все запущено.... Как фамилия?
    - Дзампаев.
    - Точно мертвец.... Ты же из таких мест! Знаешь высокогорный Храм в родовом селении?
    - Ну да... Бывал когда-то. Дед из тех мест. Только сейчас и ритуалы никто не соблюдает.
    -Живешь ради желудка?
    -Ну да...
    -Кстати и пиво на вашем религиозном празднике варят изумительное пиво. Я всегда считала все северное второсортным по сравнении с южным(парень не возразил...). Но ваше пиво! Видимо, процесс деградации коснулся и этой традиции.
    -Ну да...
    Продолжение разговора я не слышала, так как меня высадили, но не удивлюсь, если Сергеевна за пол-часа перевоспитала еще одного цъиусаерика.
    Цитата: diAMOND
    Аза Сергеевна: Алана, цы аразыс? (Что ты делаешь?)
    Алана: Маенае дае ингаены бынат сыгъдаег каенын (вот, расчищаю место твоей могилки)wink

    Угу... no А что мне оставалось делать? Если предшествующий диалог между Анной и Азой Сергеевной был следующего содержания:
    - Мою урну с прахом похороните вот здесь.
    -Как? Место для памятника не остается.
    - А зачем мне памятник?
    -Ну... "К нему не зарастет народная тропа..." и все такое. Великий поэт, как-никак...
    - Ладно... Тогда передвинешь стол.
    И все это будничным, деловым тоном. Пришлось соответствовать.
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #13 Написал: diAMOND (20 мая 2012 11:19)

    Откуда: Vladikavkaz-Sinhwael

    Комментариев: 2881

    Публикаций: 1045

    Статус: Пользователь offline

    ответ на видео Сталыты ферттывд
    выставленное на Уазданкоме.

    админу.
    симпатичная девочка, очень хороший ребенок.Молодчина.

    Но выскажу критику в отношении взрослых, которые подготовили ее к конкурсу..
    мы пока все исходим от счастья, когда дети поют или декламируют стихи на родном языке, поскольку это уже большая редкость, а очень важные нюансы остаются за пределами внимания.
    после первого же предложения невозможно слушать произношение - Х, очень режет слух. Чем сильнее ХХХХХХ-кнет, тем ей кажется лучше, эмоциональнее.
    Этого ребенка педагог должен был научить мягко произносить букву "Х". не грубо гортанно выбрасывать ее из себя, а мягко произнести. Почти как английское "h" в словах. И таких нюансов масса. Красота языка - это вопрос произношения.

    Когда Аранзелд говорит, что мы знаем какие нормы нужно пропагандировать в произношении, (чем и занимается зармон), то с диким протестом многие пытаются изобразить, что делают нечто лучшее и особенное, а результата при этом нет. Над каждой на первый взгляд мелочью, мы долго думаем и обсуждаем ее, пока не приходим к консенсусу. Мы также не можем сказать, что уже имеем выработанную универсальную схему,- это вообще работа целого института, но мы находимся в процессе и совершенствуемся. Зармон уникален тем, что высокая поэзия, в которой богатейший, и в то же время сложнейший ныне для произношения осетинский язык, положен на музыку, и это делает его более легким, доступным, запоминающимся, привычным для слуха. На интерес возьмите стихотворения авторов зармона и попытайтесь их просто прочесть и пересказать, не то что почувствовать его ритмику и спеть. язык некоторые сломают c непривычки.
    bab1 bab2 bab1
      Зарегистрирован: 26.11.2010 ICQ: {icq}
    #14 Написал: usima1 (24 мая 2012 12:50)

    Откуда:

    Комментариев: 3278

    Публикаций: 1137

    Статус: Пользователь Онлайн

    Цитата: Kalipso
    "К нему не зарастет народная тропа..." и все такое. Великий поэт, как-никак...

    Это не про Осетию. Фильм об Алихане еще раз посмотри.

    --------------------
      Зарегистрирован: 14.11.2011 ICQ: {icq}
    #15 Написал: Kalipso (24 мая 2012 19:46)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Цитата: usima1
    Это не про Осетию. Фильм об Алихане еще раз посмотри.

    Сергеевна, не боись! Памятник поставим, тропу проложим!
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #16 Написал: usima1 (24 мая 2012 21:28)

    Откуда:

    Комментариев: 3278

    Публикаций: 1137

    Статус: Пользователь Онлайн

    Цитата: Kalipso
    Сергеевна, не боись! Памятник поставим, тропу проложим!

    Отдохнуть от вас, как я понимаю, у меня и там не получится?

    --------------------
      Зарегистрирован: 14.11.2011 ICQ: {icq}
    #17 Написал: Kalipso (25 мая 2012 19:26)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Цитата: usima1
    Отдохнуть от вас, как я понимаю, у меня и там не получится?


    И не надейся... smile

    У Азы Сергеевны были какие-то потрясающие отношения с отцом-особая духовная связь.Сохранился уникальный документ-блокнот Сергея Хачирова, где он своим аккуратным почерком записывал стихи за Азау. (Она может прилечь на диван и напеть удивительно красивую песню или балладу и тут-же позабыть сочиненные слова и мелодию winked). Надо отметить, что все приведенные здесь стихи, как и те, на которые написаны зармоновские песни, сочинены Азау в очень юном возрасте. Вот одно из любимых мною стихов, но, как всегда- не смогла передать удивительную красоту ее строк. Обращение дочери-поэта поэту-отцу.

    Ахсайдта заердае дае чызгмае, мыййаг?-
    Акаес! Аеркаены баелццоны фаендаг,
    Бакае нае хаедзары дуаерттае, мае фыд,-
    Де наерцаеф чызг та каецаейдаер фаезынд.
    Заехх аемае арвы хсаен, зонын, нае уыд
    Уарзондаер уазаег дае удаен, мае фыд.
    Уаедае куыд комы дае заердае маетаен?
    Радзур дае катай, цы хъуыстай маенаей!?
    Фехъуыстай,-дардыл ныззылдтон мае цард,
    Аемае мае дзаг къуымты нал хъуысы зард,
    Парахат ис-бон каеныныл фаедаен?-
    Ма мает каен удаеттыл, уый аез нае даен.
    Чидаер ныфсытае аеваердта даеуаен,-
    «Цас ис хъысмаеты аевастаей цаераен?
    Искуы аербадздзаен, аераембардзаен зонд»,-
    Ма ууаенд! Ды зоныс-аендаер у мае конд.
    Зоныс, фаендонаей цы Симды цыд даен,
    Фидыды алфаен уаеларваен дзырдтаен,
    Заеххаей уаеларвы хсаен хидыл цаеуын,
    Рох фаендаг агураег ног фаед каенын.
    Чидаер мае хаудмае гаеппыввонг лаеууы,
    Ме саефт каейдаер удаенцойаен хъаеуы,
    Фаелае дае чызгаен цы хъом у маелает,
    Уый саерты ахиздзаен, уый ныфс дае уает!
    Искуы заегъой каед-йае хъал саер аеркъул,
    Фаендыр нызгъаелаентае, баеллиц ныммур,
    Гъеуаед, мае заеронд фыд, баком маетаен,
    Уаед аез фаедаен.

    Тревога за дочь твое сердце свела?
    Дорога к порогу ее привела.
    Двери, отец, ты навстречу открой
    Путнице с непокоренной душой.
    Знаю, что нет между небом-землёй
    Гостя, отец, долгожданней неё.
    Что же за думы так гложат тебя?
    Сплетни опять доползли про меня?
    Люди твердят - я богатство коплю?
    И не слыхать больше песню мою?
    Чахну над златом и чаша полна?
    Ты не терзайся- это не я.
    Кто-то надежду решил подарить:
    «Сколько с судьбой своей спор ей вершить?.
    С жизнью смирится, наберется ума»!
    Не доверяй им, я нравом в тебя.
    Знаешь –в чей Симд я решилась войти
    И с Небесами людей примирить.
    Мост в Поднебесье пройти мне дано.
    Путь позабытый найти суждено.
    Кто-то желает мне в пути заплутать,
    В трудной дороге погибель сыскать.
    Но не страшна твоей дочери смерть.
    Я и ее смогу одолеть.
    Но если склонится моя голова,
    Струны порвутся, померкнет мечта,
    Только тогда ты можешь скорбеть-
    Меня больше нет.
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #18 Написал: crOSSover (25 мая 2012 21:43)

    Откуда: рсо-алания

    Комментариев: 2302

    Публикаций: 386

    Статус: Пользователь offline

    Kalipso,
    Маладес!!!
      Зарегистрирован: 8.10.2011 ICQ: {icq}
    #19 Написал: valion75 (26 мая 2012 00:52)

    Откуда:

    Комментариев: 96

    Публикаций: 2

    Статус: Пользователь offline

    Калипсо, отлично!rose2
    Можно мне тоже рифмануть?)) winked
    "Тревога за дочь твое сердце свела?
    Дорога к порогу ее привела..."
    и далее по тексту...
      Зарегистрирован: 22.11.2011 ICQ: {icq}
    #20 Написал: Хуры мбал) (26 мая 2012 11:29)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Цитата: Kalipso
    Обращение дочери-поэта поэту-отцу.

    тынг у и перевод потрясающий!
    Респект вам! - как говорит молодежь поколения пепси wink
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #21 Написал: usima1 (26 мая 2012 12:41)

    Откуда:

    Комментариев: 3278

    Публикаций: 1137

    Статус: Пользователь Онлайн

    Очень хорошо, Калипсо!

    --------------------
      Зарегистрирован: 14.11.2011 ICQ: {icq}
    #22 Написал: Alice (26 мая 2012 17:20)

    Откуда:

    Комментариев: 1599

    Публикаций: 0

    Статус: Пользователь offline

    То, что в стихотворении показаны отношения отца и дочери, основанные на духовности, интеллекте, высокой культуре - это напоминание для современников о том, чьи мы потомки, что не надо слишком впадать в лебезящие интонации перед друг другом отцам и детям носителей генов нартов, тем более исполнять с тв-экранов песни в утрированно-сентиментальном характере, свойственном некоторым восточным народам. Каллипсо, спасибо за перевод. Великое дело делаете с Санлю, переводя нам не слабую поэзию.

    --------------------
      Зарегистрирован: 6.10.2011 ICQ: {icq}
    #23 Написал: Kalipso (26 мая 2012 20:22)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Спасибо, валион санлю, кроссовер, летиция! love И даже усима... winked Неужели, дождалась? Впрочем, к переводу своих стихов она всегда снисходительна.
    И Валион еще и за редактирование. Изменила и эту и еще три строки-так лучше, на мой взгляд.
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #24 Написал: sanlyu100 (26 мая 2012 20:35)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Переводчик-проводник цивилизации.Кто-то написал,кто-то сказал на своем-чужом и не понятном.Переводчик прислушался,разобрал,осмыслил,взял тебя за руку впотьмах и вывел на свет,дав возможность соприкоснуться со словом,смыслом,звуком,ощутить восторг от ритма,ощутить все,что незримо существует в тексте,который он выпустил на лист.И остался в тени.Подвиг переводчика,мало кем ценимый,не виден.И обладать он должен дефицитными качествами -интеллектуальной щедростью,духовной опрятностью,выдержкой,ибо смирительная рубаха ритмики не оставляет выбора.Перечеркнутые листы-карты блужданий лучших человеческих мыслей ,чувств,порывов.Каллипсо,это адресовано тебе в честь прекрасного перевода сложнейшего текста Азау.Как-то Армстронга спросили,что надо сделать,чтобы так играть на трубе.Он ответил:"Закрыть глаза и дуть".Закрой глаза и дуй.Тебе покорились и,уверена,еще покорятся многие поэтические вершины.
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #25 Написал: diAMOND (26 мая 2012 21:35)

    Откуда: Vladikavkaz-Sinhwael

    Комментариев: 2881

    Публикаций: 1045

    Статус: Пользователь offline

    Kalipso,
    собираю переводы в твой блог.
      Зарегистрирован: 26.11.2010 ICQ: {icq}
    #26 Написал: Kalipso (30 мая 2012 21:17)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Еще одно стихотворение из "ранней Азау". Кто бы мне объяснил-как можно в двадцать с "хвостиком" написать такое. Пока дою подстрочник. Даже не знаю-как такое можно перевести?
    Ныууадз мае, Ирыстон, хаерз чысыл дае фидаены маетаей,
    Таехудинаг, чи у саерибар дае уарзты къаелаетаей.
    Таехуды аенаехай, аенаервад, аенаемыггаг баззай,
    Заердаейы гаеныстонаей искуы аенаерыстаей базар.

    О, амонд, ныууадз мае, дае саентдзаеф улаенты ныгуылын,
    Дае монцагур хъасты мае удаен аенцойад нае уынын.
    Аез, чи зоны, бонтае аенаедаеу саерибар аервитон,
    Заердаейы аенкъараенты уадтымыгъ уадысмаей ивон.

    Мае баеллиц, ныууадз мае, дае фаелгонц мае царды нае уыди,
    Даеу агураег мемае даелдзаехы фыцгае мон хаецыди,
    Йае хъулаеттае вдылдтаен, фаесимдтон цыбаелы хъаебысы.
    Йае сайаенты халаей фаеллад лаег Хуыцауы фаемысы.

    Ныууадз мае, Хуыцау даер, каед иунаег дае зынтаен фаелдыст даен,
    Хъуырмае даен дае хуынтаей, дае фаесмоны фаг даер фаерыстаен,
    Дае ныфсаей цаергаейае, каед цардыл хуыздаер бон нае кодта,
    Аембаелы маенаен уаед фаецаерын аенаехуыцау бонтае.

    Цаеуыл каеуыс, иунаег, цы катай аертыхсти дае удыл?
    Фаекаенын аез, уастаен, дае иунаегдзинадмае таехуды,
    Ныууадзут мае хибараей уарзонаей, знагаей, хаелараей,
    Раст, амондау, курын аез иунаегдзинады фаелвараен.

    Дай отдохнуть(оставь меня), Осетия, хоть ненадолго от горьких дум о твоем будущем.
    Завидую свободным от пут любви к тебе.
    Остаться бы обездоленной, без роду-без племени.
    И хоть раз спеть песню без боли.

    Счастье, оставь меня, ныряла я в твои бурлящие волны.
    И в игре страстей не нашла успокоения души.
    Быть может, без тебя мне будет легче сменять дни.
    И ощущать поверхностные эмоции, подобные дуновению ветерка.

    Оставь меня, надежда, не было в моей душе твоего воплощения.
    В поисках тебя кипящий дух бился со мной во мраке подземелья.
    Познала твою изменчивость, пройдя искушение.(Точнее, танцевала в объятиях искушения)
    Уставший от твоих обманчивых посулов, вспоминает о Боге.

    Создатель, и ты меня оставь, если создана лишь для того, чтобы ты меня испытывал.
    То боли было столько, что достаточно для твоего сожаления.
    И если, живя с надеждой на тебя, не видно просвета.
    Могу я прожить и без Бога.

    О чем плачешь, одинокий, из-за чего терзания?
    Завидую твоему одиночеству.
    Оставьте меня- любимый, друзья и враги.
    Мечтаю об одиночестве, как другие о счастье.

    Я ее тут заставляю рыться в архивах.(Разумеется, не изданных). Что там вся мировая поэзия! Приведенное стихотворение-очень простое, по сравнению с тааакими!!!Спрашиваю часто, оглушенная строками:
    -И как это перевести, спрашивается? Осетины не поймут, даже хорошо владеющие языком.
    - Не нужно переводить. И не удастся. Это-магия. Египетское жречество так сохраняло тайны-на тысячелетие. winked
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #27 Написал: Kalipso (5 июня 2012 17:19)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Еще стихи из "ранней Азау". Для неосетинской аудитории небольшой экскурс. В старые добрые времена наше общество по общей индоевропейской традиции делилось на три части: священнослужители -Алагати(белый цвет флага),ремесленники -Борати(желтый цвет) и военная аристократия -Ахсартагати( красный цвет). От этих последних "хорз лаеппу"-все беды осетин. no Эпос практически не сохранил не предания Алагати( жрецы унесли с собой магию), ни подробные повествования о Борати. Эти две касты только упоминаются, а большое место в Нартиаде занимает период победы воинской аристократии, которая нарушила гармонию в обществе. Спесивы, горделивы, бесстрашны.Соперничество- основа идеологии, даже два брата-Ахсар и Ахсартаг бились друг с другом. И старую религию низвергли и христианство приняли не полностью(в полтуловища Батрадза- так закодирована религиозная реформа в эпосе(читайте Чочиева и три слезы Бога, на местах которых -главные храмы). Прогневали Бога, он и отомстил. Нация практически исчезла после неравного боя с Тимуром,от процветающей Алании остались только 40 тысяч, укрывшиеся в горах. Кстати, по имеющейся информации, winked Тимур не собирался с ними воевать-просил пропустить в Закавказье. Армян, конечно жалко, но туда войска добрались бы изрядно потрепанными. Но что бы они сделали с джорджиками- как представлю! smile В Нартиаде исчезновение нартов объяснено богоборчеством- не в Тимуре дело. Стихи Азау- обращение к тем аристократам. Перевод- рифмованный подстрочник и приглашение сделать поэтический перевод.

    Тыхагур Аелдаерттае,цы бацис уае заехх?
    Аервиты къуындаег бонтае рагон уаераех.
    Уае зараег аембисыл,уае Симды цаег цъаел.
    Фыдбылыз уае фынгмае аерхаста йае цаел.

    Аенаерцаеф Аелдаердтае,аерцавта уае Арв.
    Хуыцауаен фаелвараен уыд уе ’гъуыстаг кад.
    Уае фаедон йе уымаен фыдаелгъыст хаессы.
    Аемае та АЕхсаримае ‘Хсаертаег хаецы.

    Каераедзийыл нал хаецы Иры маесыг,
    Алаегаты урс хаедзар куывдтае мысы.

    Ивгъуыды Аелдаерттае,цы уын баззад - ном.
    Каед равзаердзаен а’заеххыл у’аккаг фаедон?
    Уае монаей гуырд урс аефсад арвыл хаецы,
    Алагаты урс хаедзар бонтыл хъаецы.

    Йае урс-урсид къултае аембаехсынц фаендон?
    Каед искуы ныннаерид уае цаедисы мон.
    Уае иудзинад батонит дуджы фыдаех.
    Аемае та аесуаегъд уаит рагон уаераех.

    Алаегаты урс аефсад арвыл хаецы
    Алаегаты урс хаедзар кадаег хаессы.
    АЕнхъаелмае каесы.


    Алдары всесильные, что с вашей землёй?
    Влачит дни в теснине простор ваш былой.
    И песня прервалась, круг Симда разбит.
    Беда в вашем доме, пируя, сидит.

    Князья непокорные, Вас Бог покарал-
    Слепым богоборчеством удаль была.
    Потомки и ныне проклятье несут
    И Хсар с Ахсартагом вновь в битву встают.

    Башня Осетии рушится вниз,
    Помнит дом Алагати небесную высь.

    Лишь имя осталось в наследство от Вас,
    Явится ли кто-то достойный средь нас?
    Белое воинство ведет в небе бой.
    Дом Алагати стерпелся с судьбой.

    Но в белых стенах он надежду таит:
    Когда-нибудь слава о вас прогремит.
    Сломите единством века смуту, как встарь.
    И снова теснина раздвинется вдаль.

    Белое воинство бьется в небе опять.
    Дворцу Алагати есть о чем вспоминать.
    Он ждет.
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #28 Написал: Alice (5 июня 2012 20:09)

    Откуда:

    Комментариев: 1599

    Публикаций: 0

    Статус: Пользователь offline

    Каллипсо, глядишь, так вы с Санлю все-все-все переведете. "Чуть помедленнее", умоляю вас! smile Оставьте и для других что-нибудь! no А если в серьезную говорить, то молодец, что ты работаешь над непростыми стихами Азау. Может, осетины почерпнут оттуда знания и однажды пойдут не по гибельному для себя, как нации, пути...

    --------------------
      Зарегистрирован: 6.10.2011 ICQ: {icq}
    #29 Написал: Kalipso (13 июня 2012 21:14)

    Откуда:

    Комментариев: 0

    Публикаций: 0

    Статус:

    Опять влетело от кобры за отвлечение на всяких неадекватов: "Ну, и на что ты время потратила? И на кого?! Если бы речь шла о приезде Кипелова во Влладик!" smile Решила исправиться. Рифмованный подстрочник еще одного стихотворения "ранней Азау". Тот самый стиль "Кадаег". Вначале не могла понять-где рифма? Потом вслушалась в мелодику. Мне объяснили, что рифма в таких стихах обязательна только в третьей и шестой строке. А в остальных-главное созвучность. И эти ударения!!! Ну откуда неосетины знают- на какой слог падает ударение в осетинском варианте. winked Итак, пособие для поэтов.

    Арвы стъаелф заеххыл
    Дзаеуаеггаджы цытаен
    Мае горает лаеууы.
    Аемае нымаест тых
    Аенхъаелмае каесынаей
    Аернымаег, фаеуы.

    Чи йаем нае бахаеццае,
    Чи иу аескъуырдта
    Цаелхдуртыл йае ныфс.
    Чи йаем хаестаег райгуырд,
    Фаелае лыстаег митыл
    Бахардз йае тых.

    Аз нысан каенын бон!
    Мах аертымбыл уыдзыстаем аемраезы,
    Аемае мзаердае, аеммон,
    Симд аескаендзыстаем райгуыраен фаезыл.
    Мах аескандзыстаем бон.

    Фестъаелф, мае горает,
    Аехсаевы каераеттыл
    Наеуаег бон цаеудзаен.
    Зон, мах цы Хуры
    Фыццаг тынтае стаем, уый
    Гуыраенбон хаесдзаен.

    Дае адаемы мард риуты,
    Хаедзаертты, пырх уынгты
    Бахидзаен цард.
    Аемае уаед кардаелваест,
    Къахкъухтыл зарджытаен
    Рцаеудзаен сае рад.


    Аз нысан каенын бон!
    Мах аертымбыл уыдзыстаем аемраезы,
    Аемае мзаердае, аеммон,
    Симд аескаендзыстаем райгуыраен фаезыл,
    Мах аескандзыстаем бон.


    Небом отмечен,
    Паломника славя,
    Мой город стоит.
    Древняя сила
    В веках ожидания
    Усталость таит.

    Кто-то дойти не смог,
    Или надежду
    В пути потерял.
    Кто-то вблизи рожден,
    Но в суете сует
    Дар свой предал.

    Я назначила день!
    Мы тогда, возродясь, соберемся,
    И в единстве сердец
    Вновь на Родине в Симде сойдемся.
    Сотворим Новый день!

    Город мой, очнись!
    Ночь побеждая,
    Алеет заря.
    Знай- мы лучи
    Того Солнца - что встанет,
    День новый даря.


    В души детей твоих,
    В мертвые улицы
    Жизнь снова войдет .
    Песням старинным,
    Гордо звучащим
    Время придет.

    Я назначила день!
    Мы тогда, возродясь, соберемся!
    И в единстве сердец
    Вновь на Родине в Симде сойдемся.
    Сотворим Новый день !
      Зарегистрирован: -- ICQ: {icq}
    #30 Написал: Alice (13 июня 2012 21:46)

    Откуда:

    Комментариев: 1599

    Публикаций: 0

    Статус: Пользователь offline

    Каллипсо, с пользой потраченное время smile Усима1, как всегда, оказалась права.fellow Предствь, сколько бесценных переводов бы уже было накоплено, ели бы тебя не отвлекали (и увлекалали) на какие-то там мелкие пересуды?! wassat

    --------------------
      Зарегистрирован: 6.10.2011 ICQ: {icq}
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
    Наши рубрики

     МОНАССОН РЕСПУБЛИКА

     ЗАРМОН

     Зармон - usima1

      Парк "Z"

    _

     Нартиада GOLD

     Криминальное чтиво

     Рубрика Леонида Кочиева

     Къулбадæг газет

     Юмор

     Фотогалерея

     Архив

    Последние комментарии
      
    • usima1 21.09.2018
      Утренний кофе. 21 сентября. Ма ... (6)
      usima1-фото
      Всем привет). Люблю этот день. Столько было в нем радости, встреч, приключений. Благожелательность витала везде. Теперь все иначе, но 21 сентября я предаюсь воспоминаниям с календарным постоянством и удовольствием). Дзуарыбон. Кувыны бон. Аммен! 
    • 
    • usima1 20.09.2018
      Утренний кофе. Бонварон - учас ... (6)
      usima1-фото
      Всем привет. Слушаю, читаю). 
    • 
    • Goyim 19.09.2018
      Мурат Джусоев (11)
      Goyim-фото
      Мурат, аенаениз у, синтае-синтае-синтае!!! Дае хуздаер кино ма нын сараз аемае берлинмае аербалас!!!
    • 
    • Alice 19.09.2018
      Мурат Джусоев (11)
      Alice-фото
      Стыр арфаетае дын каенын, Мурат, дае Гуыраенбоны цытаен. Фидар, заердаерухс, фадатджын у алкаеддаер, мастаей хызт, цинаей хайджын. Дае раесугъд аивад даргъ-уаераех фаендаегтыл цаеуает, мах аемае ирон адаемы аехсызгонаен. О!
    • 
    • usima1 19.09.2018
      Мурат Джусоев (11)
      usima1-фото
      Мурат, гуырæнбоны хорзæх! Æнæниз, фидар æмæ уæлахиз у! Нырма нын бирæ хъуыддæгтæ ис саразинаг).
    • 
    • usima1 19.09.2018
      Утренний кофе. Q5 (6)
      usima1-фото
      Всем привет). Сегодня, наконец, снова утренняя прогулка в парке Z продолжится прогулкой на берегу Терека. Перерыв был долгий). А потом, надеюсь, приступить к альбому Сослана, который думаю залить в ютуб. 
    • 
    • usima1 18.09.2018
      Утренний кофе. Осеннее настрое ... (3)
      usima1-фото
      Всем привет). Давно не было такого тормознутого инета, особенно с утра. Хорошо, что у нас много готовых плейлистов в архиве парка. В ютуб зайти не было никакой возможности. Сейчас немного лучше, черепашьими, но хоть сдвигается куда-то). 
    • 
    • Goyim 17.09.2018
      Тимур (Митро) Тедеев (21)
      Goyim-фото
      Поздравляю с днём рождения Тимура Тедеева.
    • 
    • Alice 17.09.2018
      Тимур (Митро) Тедеев (21)
      Alice-фото
      Этот день у нас в Монассии песней зовется), день славный, день благонесущий, осчастлививвший нас фирменным рок-вокалом Митро. примером для молодых преданности делу, родной культуре и народу. Любим, обожаем, ценим и фанатеем с его .замечательного творчества.
      Тимур Евгенович, аенаениз, аентыстджын аемае нын заердаерайгае у ми-мин азты!!! Арфаейаг у абоны аембисонды Боны номаей!!!!!!!!!!!
    • 
    • usima1 17.09.2018
      Тимур (Митро) Тедеев (21)
      usima1-фото
      Всем привет). Первый раз эту тему открыла на юбилей Тимура Тедеева. С тех пор плейлист меняется, песни добавляются, и добавились 2 события, значимых очень - 2 Iron Rock festa, на которых одним из главных участников был Тимур Тедеев в составе Кройдон. Тимур Бесподобен! Очень люблю!
       
      С днем рождения, дорогой Тимур! Желаю, чтобы все в твоей жизни сложилось так, чтобы пелось, творилось и игралось. Здоровья тебе, семье, благ всевозможных и любых возможностей, которые будут способствовать концерту групп Кройдон и Бонварон. Мы тебя любим в них обеих, а еще и в незабываемом Мемориале. Long live Iron Rock! Уæлахиз у, Тимур! 


      Позже добавлю еще видео. Пару дней инет во Владике в полуобморочном состоянии. И так стал тормозить последнее время, а в честь дня города, видимо, вообще плачевно выглядит. В ютуб не сразу и зайдешь. Так что, продолжение следует. Тимура круто послушать не только с утра).


      То ли за нами тщательно следят с небесной канцелярии, то ли опять совпало, но как только пожаловалась тут - ютуб заработал))). Видео с Iron rock феста 2017.
    Онлайн
    
    Всего на сайте: 4
    Пользователей: 0
    Гостей: 4
    Поиск по сайту
    Архив
    Сентябрь 2018 (24)
    Август 2018 (42)
    Июль 2018 (41)
    Июнь 2018 (45)
    Май 2018 (42)
    Апрель 2018 (19)
    Статистика

    © 2011-2018 aranzeld.com