|
 |
|
 |
|
|
Осетинский язык: «нелепо требовать знания, взывая к только патриотизму»
Раздел: Аналитика |
|
 |
Утрата собственной культуры во все эпохи происходит с забвения, прежде всего, языковой культуры. Без языка, как известно, нет нации. И постепенное исчезновение языка — опасная тенденция. Тем более, для народа, претендующего на свою государственность, имеется в виду Республика Южная Осетия.
События новейшей истории осетинского народа тесно связаны с борьбой за сохранение родного языка. Достаточно отметить, что конфликт с Грузией в 1988 году начался с репрессивной по отношению к нацменьшинствам политики грузинского правительства. По свидетельствам осетинских общественных деятелей и филологов того времени, государственная программа развития грузинского языка, опубликованная в газете «Комунисти» (орган ЦК КП Грузинской ССР), неизбежно привела бы к исчезновению осетинского языка, а Южная Осетия бы перестала существовать даже как культурная автономия в составе Грузии.
Культурное и духовное возрождение нации, сохранение языка, противостояние насильственной ассимиляции — такова была программа первого гражданского движения Южной Осетии «Адæмон Ныхас», в которое трансформировался студенческий кружок по изучению осетинского языка и культуры в 1989 году.
К сожалению, правительство Грузии не прислушалось к мнению осетинской общественности и продолжило свою репрессивную политику, результатом которой стал 25-летний период противостояния, в том числе военного. В 1992 году республика провозгласила независимость. В 2008 году ее признала РФ.
15 мая — День осетинского языка и литературы отмечают как в Северной (субъект РФ), так и в Южной Осетии с 2003 года. Дата связана с днем выхода в свет в 1899 году книги основоположника осетинского литературного языка Коста Хетагурова «Ирон фæндыр» («Осетинская лира»).
По официальным данным, на сегодняшний день осетинским языком владеет более 500 тысяч человек. Однако некоторые эксперты утверждают, что количество завышено. Также они констатируют, что несмотря на введение новых программ по изучению осетинского языка, ситуация, тем не менее, ухудшается. В 2009 году ЮНЕСКО включила осетинский язык в список «вымирающих». В минувшем столетии в мире исчезли несколько десятков языков. Эксперты считают, что примерно из 6−7 тысяч языков и диалектов современного мира через 100 лет останется только половина. Согласно Национальному географическому обществу США, наибольший языковой удар придется на места традиционного сосредоточения многоязычной среды, например, Кавказ или Сибирь.
На днях осетинская общественность во главе с советником главы РСО-Алания по вопросам национально-культурного развития Тамерланом Камболовымобратилась к президенту России Владимиру Путину. В обращении выражается несогласие с законопроектом о внесении изменений в Федеральный закон «Об образовании» в части, касающейся добровольности изучения родных языков народов РФ и государственных языков республик в составе РФ. На протяжении последних лет под руководством Камболова осетинский язык стали изучать в дошкольных и школьных образовательных учреждениях, открыта Аланская гимназия. Принятие нового закона может усложнить работу по развитию осетинского языка, считают подписанты.
Что происходит с осетинским языком? Есть мнение, что осетинский язык глубоко архаичен, в нем нет терминов, соответствующих современной жизни, в результате чего он выходит из употребления. Сфера его применения очень ограничена. В основном осетинский язык является средством общения в кругу семьи или друзей. Очень мало современной кино- мульт- или музыкальной продукции, которая бы соответствовала современным требованиям молодежи и звучала на родном языке. Также он неприменим в работе, осетинский вытеснен русским и иностранными языками.
Для спроса на язык существует всего две мотивации, считает доктор исторических наук Алан Чочиев, автор книги «Нартиада — дописьменная история цивилизации».
«Первая, — отмечает Чочиев, — физическая выживаемость, то есть если народ добывает пищу, используя определенный язык. Когда народ уже не голоден, вторая мотивация — она самая главная — удовлетворение, которое люди получают, кроме еды. Это — культура, все ее виды. Человек так устроен. Он хочет гордиться чем-то. Ему нужна самоидентификация. Как правило, эту самоидентификацию дает история народа, которому он принадлежит. Это еще называется — патриотизм».
«Протяженность осетинского языка проходила этногенетические стяги, получая отовсюду вкрапления — от Атлантического до Тихого океана. В осетинском языке есть масса заимствований, но при всем при этом он остался осетинским языком. Это означает, что осетинский язык заключает в себе всю лингвистическую информацию последних 12 тысячелетий истории языка и культуры», — говорит Чочиев.
Осетинский язык относится к иранской группе индоевропейской языковой семьи. Является единственным преемником скифо-сармато-аланского языка, что делает его уникальным памятником самобытности, истории и культуры осетинского народа. В языке два диалекта — иронский и дигорский. Иронский подразделяется на три говора.
Фундаментом осетиноведческих исследований стали дневники путешественников XVIII века. Наиболее значимым в теоретической базе осетиноведческой науки стал труд «Путешествие на Кавказ и в Грузию» немецкого ориенталиста Юлиуса фон Клапрота, изданный в 1812 году. Фон Клапрот выдвинул предположение о преемственности аланского и осетинского языков. Российский исследователь финского происхождения Андреас Шёгренглубоко изучил осетинский язык (иронский диалект), а также дигорский диалект, установив архаичность форм. Основные результаты исследований Шёгрена были опубликованы в Санкт-Петербурге в 1844 году. В трудах Всеволода Миллера(«Осетинские этюды»: 1881, 1882, 1887) окончательно установлен иранский характер осетинского языка и его место среди индоевропейских языков. Им заложены научные основы истории осетинского языка и создана база изучения осетинского фольклора. Венцом изучения осетинского языка стал труд академика Васо Абаева — «Историко-этимологический словарь осетинского языка».
Синтаксис осетинского языка, отмечают ученые, уникален — он включает в себя смычно-гортанные согласные, агглютинативную систему падежей, беззакузативную парадигму склонения и т. д. В осетинском языке прослеживаются связи с финно-угорскими, славянскими, германскими, тюркскими языками. Богатство языка и его глубокая архаичность дали повод некоторым ученым полагать, что древний язык асов является родоначальником индоевропейских языков, а не наоборот, как принято считать в науке.
Наиболее похожим на осетинский является язык венгерских ясов (потомки аланов, переселившихся в Венгрию в XIII веке), из-за чего в англоязычной литературе ясский язык (ныне мёртвый) часто называется диалектом осетинского языка.
На протяжении последних 150 лет алфавит для осетинского языка менялся несколько раз. В XIX веке была найдена зеленчукская надпись (X век) с текстом на осетинском языке греческими буквами. В настоящее время могильная плита утеряна. Затем была введена латиница, позже — грузинский алфавит и в 1938 году — кириллица, которой в Осетии пользуются до сих пор. До 1937 года дигорский диалект осетинского языка в РСФСР считался языком, для него был разработан специальный алфавит, основана литературная традиция. Однако в 1937 году дигорский алфавит был объявлен «контрреволюционным», а дигорский язык был вновь признан диалектом осетинского языка.
Для изучения языка, считает историк Чочиев, школьное образование — недостаточный стимул. «Единственный и самый главный методологический ресурс обучения родному языку — приобщение молодежи к удовольствиям, с использованием этого языка, и это, прежде всего, музыкальная подача этого самого языка», — заявляет он.
«Осетинский язык сохранился исключительно благодаря тому, что Сырдон (герой Нартского эпоса) пел кадæги (сказания) под арфу. А сегодня фæндыр (лира) — это гитара. И на сегодня эту функцию гитарной осетинской песни выполняет такое музыкальное направление как — зармон. Существует это течение в Южной Осетии. Но его, к сожалению, никто не стимулирует. Нужно чтобы зармон стал частью государственной программы», — считает Чочиев.
Терминологические комиссии, усердно создаваемые на протяжении многих лет, к сожалению, также не дали пока ощутимых результатов. Создание современного осетинского языка в соответствии с правилами осетинского словообразования — работа не из легких.
Еще одной проблемой осетинского языка, создающей определенные трудности, является то, что до сих пор осетины не пришли к общему знаменателю по вопросу литературного языка. Официально литературным языком принято считать язык Коста Хетагурова, однако на севере и юге по-разному трактуют произношение, при том, что в написании разногласий нет.
Исследование осетинского языка продолжается. В мире интерес к его изучению проявляют не только представители осетинских диаспор, но также ученые и студенты, занимающиеся вопросами иранистики, сарматоведения и других научных направлений.
Многочисленные программы по развитию осетинского языка не могут дать положительных результатов, пока осетинский язык не станет необходимостью, не расширит ареал своего применения в современной жизни. Современный ритм жизни требует максимальной сосредоточенности на профессиональном развитии, поиске заработка, а изучение осетинского языка не является необходимостью. Нелепо требовать от молодежи изучения осетинского языка, взывая только к патриотическим чувствам.
Анна Чочиева, специально для EADaily
Подробнее:
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
Последние комментарии |
|
 |
|
 |
 |
-
Alice
16.10.2021
Утренний кофе. Къоста зармоны (17)
Усима, сыхагаей дае амонд ис (Костайы даер - афтае!). Уыйбаерш куывд аемае зард зынтаей хъуысы \'ндаер раеттаей йае шурмае. Хаерзмае уает йае каст уае бинонты \'рдаем!
-
Alice
27.09.2021
BONVARON, 50-ЛЕТИЕ, IRON ROCK ... (2)
Юбилейный год Бонварона, дай Бог, отметят с размахом, заслуживающим его вклад в культуру Осетии! Влияние коллектива на жизнь цхинвальцев (даже тех, кто не \"болел\" роком), как минимум, бесспорно и значительно. Благодаря этим ребятам, есть что вспомнить впечатляющее, революционное и прекрасное. Спасибо, Бонварон, за то, что вы 50 лет вносите в нашу жизнь позитивные краски.
С ЮБИЛЕЕМ вас и ваших фанатов!!!
-
-
-
usima1
15.09.2021
Тимур (Митро) Тедеев (25)
Всем привет. С утра связь была ни к черту. Раз 10 пыталась поставить тему. Так что утренний кофе запоздалый.
В продолжение 50-летней юбилейной темы бонваронов сегодня слушаем Митро.
-
usima1
14.09.2021
Утренний кофе. Бонварону - 45, ... (9)
Вадим, спасибо. Всегда интересный материал и всегда узнаю что-то новое).
Заслуживает отдельной публикации, но с телефона не уверена что смогу это сделать. В отъезде. Сделаю когда вернусь. Здесь тоже оставлю. Мне нравится когда в теме собран такой материал. Приятно перечитать. Вспомнить.
-
usima1
11.09.2021
Утренний кофе. Бонварону - 45 ... (3)
Всем привет. Достала из архива один из плейлистов, составленный из песен эстафеты на фб, посвященной 45-летию Бонварона.
К 50-летию, конечно, ожидала масштабных мероприятий. Трибьют-концерт, где все исполняли бы песни Бонварон
Выпуск сборника хитов.
Это как минимуи.
Есть и приятная сторона - люди поздравляют от души. Бонварон для всех - неотъемлемая часть нашей культуры, молодости, Цхинвала. Бонварон прошел со своим поколением все испытания жизни, весь трудный исторический путь, который пришелся на нашу долю. Они понесли и невосполнимые потери, и это наши общие потери. Они внесли бесценный вклад в нашу культуру - и это наша общая ценность. Бонварону - 50! И этот юбилей принадлежит всему народу, как и Бонварон. Наш Бонварон.
-
usima1
09.09.2021
Утренний кофе. Валерий Сагкаев (4)
Всем привет. Сегодня мы слушаем Валеру. Один из самых ярких представителей бонваронов. Навсегда остался в нашей памяти.
-
usima1
08.09.2021
Утренний кофе. Бонварон (5)
Всем привет. Бонварону 50! Золотой юбилей группы. Событие общенационального масштаба без всякого преувеличения. Поздравляем! Дорогие наши бонвароны, талантливые, любимые, подарившие столько радости нашему народу за все годы, долголетия вам в здравии и творчестве, будьте счастливы. И, конечно, поздравляю весь народ с юбилеем Бонварона. Бонварон уже давно народный, наша общенациональная ценность. С юбилеем Бонварона всех причастных - участников, фанов, ценителей, поклонников!

В парке Z объявляется неделя группы.
Помянем ушедших в лучший мир... Юбилей встречаем не без тяжелых утрат.
Слушаю альбом и смотрю фоторяд, сделанный Кастумом, увидела на фотографиях Сагкаева, Митро. Рухсаг!
-
usima1
07.09.2021
Утренний кофе. Stranger (4)
Всем привет. Раннее утро, кофе и музыка - простые и верные радости по жизни. Рада, что вернулась к ним.
|
  |
 |
|
 |
|